"de travail sur le remboursement du matériel" - Translation from French to Arabic

    • العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات
        
    • العامل المعني بسداد تكاليف المعدات
        
    • العامل المعني بالمعدات
        
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 55/274 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 55/274]
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Il rappelle que l'Assemblée générale avait renvoyé la question au Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وتود أن تذكر أن الجمعية العامة أحالت المسألة مرة إلى الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Le Comité consultatif attend avec intérêt les résultats des travaux du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents concernant la question du matériel majeur déployé dans des conditions difficiles pendant de longues périodes. F. Besoins opérationnels UN وتتطلّع اللجنة الاستشارية إلى نتائج مناقشات الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات بشأن مسألة المعدات الرئيسية المنشورة في بعثات حفظ السلام لفترات طويلة وفي ظلّ ظروف قاسية.
    Le BSCI a recommandé que le Département de l'appui aux missions propose aux États membres du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents de clarifier les directives, recommandation que le Département était en train d'appliquer. UN وأوصى المكتب إدارة الدعم الميداني بأن تقترح على الدول الأعضاء والفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات زيادة توضيح المبادئ التوجيهية. وقبلت الإدارة التوصية وهي بصدد تنفيذها.
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة59/298](د)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة59/298](د)
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents [résolution 59/298 de l'Assemblée générale]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](د)
    Décisions que le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents recommande de prendre (résolution 57/314); UN توصيات الإجراءات التشريعية التي تقدم بها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (القرار 57/314)؛
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingentsd UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات(د)
    Par ailleurs, le Département accueillera avec satisfaction les contributions des États Membres à des documents de fond sur les besoins actuels et nouveaux des missions, qui seront examinés par le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, lequel doit commencer à se réunir en janvier 2014. UN وقال إن الإدراة ترحب بسماهمات الدول الأعضاء في ورقات المعلومات الأساسية بشأن الاحتياجات الجديدة والمتواصلة من القدرات، والتي سينظر فيها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الذي من المقرر أن يشرع في عقد جلساته في كانون الثاني/ يناير 2014.
    Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingentsd UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات(د)
    Les réunions triennales du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents constituent une occasion importante d'examiner l'évolution des besoins et de s'assurer que le dispositif existant reste valide. UN 72 - وتوفر اجتماعات الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي تعقد كل ثلاث سنوات فرصة هامة للنظر في آخر ما يحدث من تطورات في احتياجات عمليات حفظ السلام من القدرات، بما يكفل أن يظل الإطار متوائما مع المتطلبات الحديثة.
    a) Les provisions de l'exercice 2013/14 pour la réunion triennale du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents et les coûts non renouvelables de la création en 2013/14 de postes et d'emplois de temporaire, qui ne sont pas prévus au budget 2014/15; UN (أ) الاعتمادات التي رُصدت في الفترة 2013/2014 لاجتماع الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الذي يجري كل ثلاث سنوات، وكذلك التكاليف غير المتكررة المتعلقة بإنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة جديدة في الفترة 2013/2014، ليست مدرجة في ميزانية الفترة 2014/2015؛
    Dans son rapport d'ensemble, le Secrétaire général indique que le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions ont entamé les préparatifs de la prochaine réunion du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents qui se tiendra en janvier 2014. UN 93 - يشير الأمين العام في تقريره الاستعراضي عن عمليات حفظ السلام إلى أن إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني تحضران للاجتماع المقبل للفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقرر عقده في كانون الثاني/يناير 2014.
    31. Afin de préparer la session que tiendra en janvier 2014 le Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, les États Membres et les deux Départements ont établi des documents de réflexion qui fournissent au Groupe de travail les informations les plus récentes sur l'évolution des besoins opérationnels des missions sur le terrain. UN 31 - وفي إطار التحضير لدورة الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2014، أعدت الدول الأعضاء والإداراتان ورقات مسائل موجهة للفريق العامل وتتضمن أحدث المعلومات بشأن الاحتياجات التشغيلية الناشئة للبعثات الميدانية.
    Le Comité recommande au Secrétariat de présenter l'expérience acquise jusqu'à présent et de faire des suggestions sur toute modification de l'actuel cycle d'établissement de rapports, au Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, à sa prochaine réunion prévue en février 2004 (voir A/57/397, par. 11 et 25). UN 72 - توصي اللجنة بأن توضح الأمانة العامة الخبرة التي تم اكتسابها حتى الآن، وأن تقدم مقترحات بأية تعديلات ترى إدخالها على دورة الإبلاغ الحالية إلى الفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، في اجتماعه الرابع المقرر عقده في شباط/فبراير 2004 (انظر الوثيقة A/57/397، الفقرتان 11 و 25).
    En 2011, le Comité spécial des opérations de maintien de la paix va de nouveau réunir son Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, qui abordera un certain nombre de questions techniques et de procédure liées aux remboursements et au soutien logistique autonome. UN وستدعو اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فريقَها العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات إلى الانعقاد مجددا في عام 2011، لمعالجة عدد من أوجه القلق الفنية والإجرائية المتعلقة بالسداد والاكتفاء الذاتي.
    Le fait que le Groupe de travail sur le remboursement du matériel des contingents n'ait pu parvenir à un consensus lors de sa dernière réunion et les arriérés de contributions de certains États Membres influent défavorablement sur le fonctionnement des missions. UN ثم إنه كان لعجز الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عن التوصل إلى توافق في الآراء في اجتماعه الأخير، إلى جانب التأخير في دفع الاشتراكات المقدرة على بعض الدول الأعضاء، آثار سلبية على الأداء الكلي لعمليات حفظ السلام.
    En prévision de la réunion de 2014 du Groupe de travail sur le remboursement du matériel appartenant aux contingents, qui s'est tenue du 20 au 31 janvier 2014, le Secrétariat a examiné et regroupé les données nationales sur les coûts qui avaient été communiquées par les États et il a publié des documents qui ont été analysés et débattus pendant la réunion. UN وتحضيرا لاجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في عام 2014، الذي عقد في الفترة من 20 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2014، استعرضت الأمانة العامة بيانات التكاليف الوطنية المقدمة من الدول الأعضاء، وجمّعت هذه البيانات، وأصدرت أوراقا خضعت للتحليل والنقاش في الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more