"de travail sur les formes contemporaines d" - Translation from French to Arabic

    • العامل المعني بأشكال
        
    ii) Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN ' ٢ ' الفريق العامل المعني بأشكال الاسترقاق المعاصرة
    Exerce les fonctions de secrétaire du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. UN يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    VIII. Vingt-septième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN ثامنا - الدورة السابعة والعشرون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN ثامنا - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage : projet de résolution UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة: مشروع قرار
    Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN ثامنا - الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Constitué en 1975, le Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, par décision du Conseil économique et social, s'est régulièrement réuni avant chaque session de la Sous-Commission. UN وقد أنشئ الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في عام 1975، واجتمع بانتظام، بموجب مقرر اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، قبل كل دورة من دورات اللجنة الفرعية.
    DU GROUPE de travail sur les formes contemporaines d'ESCLAVAGE UN والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage, paragraphes 1 à 6. UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، الفقرات 1 إلى 6.
    Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Elle a également accordé une large place à la traite des personnes dans le cadre des activités de son Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. UN واهتمت اللجنة الفرعية أيضا بالاتجار بالأشخاص من خلال أنشطة فريقها العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Examen des nouvelles demandes d'aide financière au titre des voyages pour participer à la vingtneuvième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN النظر في الطلبات الجديدة لمنح السفر للمشاركة في أعمال الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage: projet de résolution UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة: مشروع قرار
    Du fait de l'établissement du Conseil des droits de l'homme, le Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage n'a pas tenu sa trente-deuxième session. UN ونظرا لإنشاء مجلس حقوق الإنسان، لم تعقد الدورة الثانية والثلاثون للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage UN الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    Il a également établi des contacts avec le Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités, et avec la Sous-Commission elle-même. UN وأرسى المقرر الخاص أيضا اﻷسس لعلاقات تبادلية مع الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، ومع اللجنة الفرعية ذاتها.
    Fournit un appui en matière de secrétariat au Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage. Aide à la préparation des documents pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، ويساعد في إعداد الوثائق المتعلقة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    1994/25. Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la UN ١٩٩٤/٥٢ تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابـــع
    1994/25. Rapport du Groupe de travail sur les formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités UN ٤٩٩١/٥٢ ـ تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية لمنـع التمييز وحماية اﻷقليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more