"de travail sur les sanctions" - Translation from French to Arabic

    • العامل المعني بالجزاءات
        
    De la même manière, elle juge fort importantes les activités du Groupe de travail sur les sanctions du Conseil de sécurité. UN وقال إنه يرى أن أعمال الفريق العامل المعني بالجزاءات التابع لمجلس الأمن، مهمة أيضا.
    Ils ont aussi décidé à l'unanimité de nommer M. Chowdhury, Ambassadeur du Bangladesh, Président du groupe de travail sur les sanctions. UN وقررنا اليوم كذلك بالإجماع تعيين السفير شودري، من بنغلاديش، رئيسا للفريق العامل المعني بالجزاءات.
    Un autre participant a apporté des précisions concernant les travaux du Groupe de travail sur les sanctions. UN وتناول مشارك آخر بإسهاب عمل الفريق العامل المعني بالجزاءات.
    Groupe de travail sur les sanctions UN الفريق العامل المعني بالجزاءات
    On a aussi considéré que les opinions exprimées par les délégations au sein du Comité spécial aideraient le groupe de travail sur les sanctions créé par le Conseil de sécurité. UN وذكر أنه يمكن أن يستفيد الفريق العامل المعني بالجزاءات المنشأ من قبل مجلس الأمن من الآراء التي أعربت عنها الوفود في اللجنة الخاصة.
    Groupe de travail sur les sanctions UN الفريق العامل المعني بالجزاءات
    Groupe de travail sur les sanctions UN الفريق العامل المعني بالجزاءات
    Il a été fait état des questions difficiles et épineuses que le Groupe de travail sur les sanctions a lui aussi dû traiter, concernant notamment la durée de l'application des sanctions, les conditions de leur levée et la manière d'aborder la question des populations touchées par les sanctions. UN أفيد بأن الفريق العامل المعني بالجزاءات قد واجه أيضا عددا من المسائل الصعبة والمثيرة للانقسام. ويتصل بعض هذه المسائل بمدة الجزاءات وشروط رفعها وكيفية معالجة مسألة السكان المتأثرين بها.
    Ma délégation relève également que le Groupe de travail sur les sanctions a repris ses travaux, sous la présidence à présent de l'Ambassadeur Belinga-Eboutou du Cameroun. UN كما يلاحظ وفدنا أن الفريق العامل المعني بالجزاءات استأنف أعماله في ظل الرئاسة الحالية للسفير بلنغا - إبوتو، ممثل الكاميرون.
    Le 2 juin, les membres du Conseil ont accepté de nommer l'Ambassadeur Anwarul Karim Chowdhury (Bangladesh) Président du Groupe de travail sur les sanctions créé par le Conseil le 17 avril 2000 (voir la note du Président S/2000/319). UN في 2 حزيران/يونيه، وافق أعضاء المجلس على تعيين السفير أنوار الكريم شودري، من بنغلاديش، رئيسا للفريق العامل المعني بالجزاءات الذي أنشأه المجلس في 17 نيسان/ أبريل 2000 (انظر مذكرة الرئيس S/2000/319))).
    Dans son rapport du 29 décembre 2005, le Groupe de travail sur les sanctions a relevé que les États Membres étaient de plus en plus las d'avoir à établir des rapports à l'intention des divers comités du Conseil de sécurité, ainsi que des visites des représentants de différents mécanismes de contrôle. L'Équipe de surveillance estime que cette question est importante. UN 115 - أشار الفريق العامل المعني بالجزاءات في تقريره المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 إلى تزايد فتور الهمة لدى الدول الأعضاء نتيجة لالتزامها بتقديم تقارير إلى مختلف لجان مجلس الأمن والزيارات التي تقوم بها آليات الرصد المختلفة S/2005/842)، الفقرة 18)، ويعتقد الفريق أن هذه مسألة مهمة يلزم تناولها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more