"de trois jours ouvrables" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة أيام عمل
        
    i) De tenir une troisième session de fond à Genève, d'une durée de trois jours ouvrables au maximum. UN ' 1` عقد دورة موضوعية ثالثة للجنة التحضيرية في جنيف، لفترة لا تتجاوز ثلاثة أيام عمل.
    Elle se réunit une fois tous les deux ans pour une durée maximum de trois jours ouvrables. UN وتجتمع مرة كل سنتين لمدة تصل إلى ثلاثة أيام عمل.
    Les femmes qui ont trois enfants ou plus de moins de 16 ans ou qui ont un enfant handicapé ont droit à un congé supplémentaire de trois jours ouvrables. UN والمرأة التي لديها ثلاثة أطفال أو أكثر دون سن 16 سنة، أو التي لديها طفل معوق، لها الحق في إجازة إضافية ثلاثة أيام عمل.
    :: Demandes de service de reproduction satisfaites dans un délai de trois jours ouvrables suivant leur réception UN :: طلبات الاستنساخ تنجز في غضون ثلاثة أيام عمل من استلامها
    :: Demandes de service de reproduction satisfaites dans un délai de trois jours ouvrables suivant leur réception UN :: طلبات الاستنساخ تنجز في غضون ثلاثة أيام عمل من استلامها
    Ces comptes rendus étaient censés être communiqués à l'équipe dans un délai de trois jours ouvrables après la tenue de la réunion. UN والمفترض أن يُقدم المحضر إلى فريق المخطط العام في غضون ثلاثة أيام عمل من عقد الاجتماع.
    Les experts disposeront de trois jours ouvrables pour mener à bien leurs travaux. UN وستتاح لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام عمل لاستكمال عمله.
    En cas d'urgence, les demandes de visas de sortie sont examinées immédiatement ou dans un délai de trois jours ouvrables au plus. UN وينظر في طلبات تأشيرات الخروج في الحالات الملحة فور تقديمها أو على اﻷقل في غضون فترة لا تتجاوز ثلاثة أيام عمل.
    Elle se réunit une fois tous les deux ans pour une durée maximum de trois jours ouvrables. UN وتجتمع مرة كل سنتين لمدة تصل إلى ثلاثة أيام عمل.
    3. En ce qui concerne l'organisation des travaux, le Groupe disposera de trois jours ouvrables. UN ٣- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تُتاح للفريق ثلاثة أيام عمل.
    2. En ce qui concerne l'organisation des travaux, le Groupe disposera de trois jours ouvrables. UN 2- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تُتاح للفريق ثلاثة أيام عمل.
    2. La Réunion dispose de trois jours ouvrables. UN 2- فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة، توجد لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام عمل متاحة.
    Une absence de plus de trois jours ouvrables consécutifs pour raisons de santé ouvre droit à un congé de maladie, sous réserve que le congé soit certifié et approuvé dans les conditions et selon les procédures établies par le Secrétaire général. UN وتمنح اﻹجازة المرضية لفترة تتجاوز ثلاثة أيام عمل متتابعة رهنا بالشروط ووفقا لﻹجراءات التي يقررها اﻷمين العام لتوثيق هذه اﻹجازة والموافقة عليها.
    6. L'État du pavillon répond à la notification visée au paragraphe 5 dans un délai de trois jours ouvrables à compter de sa réception ou dans tout autre délai prescrit par les procédures établies conformément au paragraphe 2, et doit : UN ٦ - ترد دولة العلم على اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ٥ في غضون ثلاثة أيام عمل من وروده أو في غضون أي فترة أخرى قد تنص عليها اﻹجراءات الموضوعة وفقا للفقرة ٢ وعليها:
    6. L'État du pavillon répond à la notification visée au paragraphe 5 dans un délai de trois jours ouvrables à compter de sa réception ou dans tout autre délai prescrit par les procédures établies conformément au paragraphe 2, et doit : UN ٦ - ترد دولة العلم على اﻹخطار المشار إليه في الفقرة ٥ في غضون ثلاثة أيام عمل من وروده أو في غضون أي فترة أخرى قد تنص عليها اﻹجراءات الموضوعة وفقا للفقرة ٢ وعليها:
    3. En ce qui concerne l'organisation des travaux, le Groupe de travail disposera de trois jours ouvrables. UN ٣- وفيما يتعلق بتنظيم عمل الدورة، تُتاح للفريق ثلاثة أيام عمل.
    Le Groupe de travail dispose de trois jours ouvrables. UN ٢- أمام فريق الخبراء ثلاثة أيام عمل لإنجاز أعماله.
    Le Groupe d'experts dispose de trois jours ouvrables. UN 2- تتاح لفريق الخبراء ثلاثة أيام عمل لإنجاز أعماله.
    2. En ce qui concerne l'organisation des travaux, le Groupe disposera de trois jours ouvrables. UN 2- فيما يتعلق بتنظيم أعمال الدورة، تُتاح للفريق ثلاثة أيام عمل.
    Une absence de plus de trois jours ouvrables consécutifs pour raisons de santé ouvre droit à un congé de maladie, sous réserve que le congé soit certifié et approuvé dans les conditions et selon les procédures établies par le Secrétaire général. UN ويكون منح الإجازة المرضية التي تتجاوز ثلاثة أيام عمل متتابعة أو أكثر خاضعا للشروط التي يضعها الأمين العام للتصديق والموافقة على تلك الإجازة، ووفقا للإجراءات التي يقررها لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more