Par ailleurs, les graves difficultés financières que connaissent les centres régionaux ont rendu nécessaire le gel, depuis le 1er juillet 1993, de trois postes d'agent des services généraux du Centre. | UN | وفي الوقت نفسه، فقد حتمت القيود المالية الحادة التي واجهتها المراكز اﻹقليمية تجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامــة تابعــة للمركـز منـذ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣. |
27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ٧٢ هاء - ٧٠٢ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ٢٧ هاء - ٢٠٧ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
a) La suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (autres classes); | UN | )أ( اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛ |
Une réduction nette de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux est proposée. | UN | ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Un chiffre total de 1 048 Volontaires des Nations Unies se traduit par à peu près 15 unités de dotation en effectifs, se répartissant comme suit : 11 unités se composant d'un poste d'administrateur et d'un poste d'agent des services généraux et quatre unités se composant de trois postes d'agent des services généraux. | UN | ويغطي ما مجموعه ٠٤٨ ١ إخصائيا متطوعا ما يقرب إلى حد كبير من ١٥ وحدة ملاك. وهذا بدوره يعطي ١١ وحدة ملاك تتألف من وظيفة من الفئة الفنية ووظيفة من فئة الخدمات العامة و ٤ وحدات موظفين تتألف من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Les augmentations sont compensées par la suppression de trois postes d'agent des services généraux (autres classes) qui ne sont plus nécessaires (337 200 dollars). | UN | ويقابل هاتين الزيادتين إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لم تعد لازمـة (200 337 دولار). |
La suppression de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes) est proposée en raison du regroupement des fonctions au sein des Services centraux d'appui. | UN | ثامنا - 73 اقتُرح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) نتيجة لدمج المهام داخل خدمات الدعم المركزي. |
c) Transformation de trois postes d'agent des services généraux [1 G(1eC), 2 G(AC)] en postes d'agent du Service mobile conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale relative à l'harmonisation des conditions d'emploi. | UN | (ج) تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (1 ر ر و 2 ر أ) إلى فئة الخدمة الميدانية، عملا بقرار الجمعية العامة 63/250 بشأن مواءمة شروط الخدمة. |
Le Comité consultatif recommande d'approuver la création des cinq postes d'agent local demandée pour quatre agents de sécurité recrutés sur le plan national et un assistant administratif, ainsi que la transformation de trois postes d'agent des services généraux en poste d'agent du Service mobile. | UN | ثانيا - 70 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظائف الخمس من الرتبة المحلية المطلوبة لأربعة من ضباط الأمن الوطني ومساعد إداري، فضلا عن تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى فئة الخدمة الميدانية. |
29.35 Le montant demandé (2 272 500 dollars) permettra de financer neuf postes et les autres objets de dépense. Il tient compte de la création de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes) qui permettront au Service administratif de disposer encore de moyens suffisants pour faire face à l'accroissement des opérations (voir A/61/610, par. 19). | UN | 29-35 تشمل الاحتياجات البالغة 500 272 2 دولار تكاليف ثماني وظائف وما يرتبط بها من تكاليف غير متصلة بالوظائف، مما يعكس زيادة ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لضمان أن تكون لدى المكتب التنفيذي القدرة على إدارة عدد أكبر من العمليات (انظر الفقرة 19 من الوثيقة A/61/610). |
Cet accroissement reflète principalement l'effet-report des trois postes de la catégorie des administrateurs approuvés pour l'exercice biennal 2006-2007 et une augmentation nette de 159 300 francs suisses visant à financer quatre nouveaux postes de la catégorie des administrateurs et le reclassement, compensé par la suppression de trois postes d'agent des services généraux, d'un poste de la classe P-2 à la classe P-4. | UN | وتعكس الزيادة في جزئها الأكبر الأثر المتأخر للوظائف الثلاث من الفئة الفنية الموافق عليها لفترة السنتين 2006-2007 وزيادة صافية بلغت 300 159 فرنك سويسري لتغطية الوظائف الجديدة الأربع من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفة واحدة من رتبة ف-2 إلى رتبة ف-4، قابلها إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver la création de trois postes d'agent des services généraux (G-1 à 6) destinés à apporter un soutien administratif au Bureau des affaires militaires. | UN | 87 - وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لتوفير الدعم الإداري لمكتب الشؤون العسكرية. |
La diminution de 101 900 dollars prévue au titre des postes s'explique par le transfert de trois postes d'agent des services généraux (1re classe) au sous-programme 1 en échange de trois postes d'agent des services généraux (autres classes). | UN | ويعكس النقصان في تكاليف الوظائف (900 101 دولار) نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) إلى البرنامج الفرعي 1 مقابل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
L'augmentation résulte de la création de trois postes d'agent des services généraux (autres classes) pour des préposés de séance à la Section de la planification et du service des séances, qui émargeaient auparavant au budget du personnel temporaire. | UN | وتتصل الزيادة بإنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدي تقديم الخدمات للاجتماعات في قسم تخطيط وخدمة الاجتماعات، من خلال التحويل من موارد المساعدة المؤقتة. |
La Mission propose le transfert de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (assistants à la gestion des équipements et du matériel) au Centre mixte des opérations logistiques, en raison de la création d'un entrepôt central. | UN | 25 - نظرا لإنشاء مخزن مُوحَّد، يُقترح إعادة توزيع ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية (مساعدون لشؤون المعدات والأصول) إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
a) La suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes); | UN | )أ( اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛ |
Les chiffres concernant les effectifs pour 1998-1999 tiennent compte de la suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes), étant donné le caractère cyclique de la charge de travail de l'APNU. | UN | ويعكس ملاك الموظفين للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، نظرا للطابع الدوري لحجم عمل إدارة بريد اﻷمم المتحدة. |
Les chiffres concernant les effectifs pour 1998-1999 tiennent compte de la suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (autres classes), étant donné le caractère cyclique de la charge de travail de l'APNU. | UN | ويعكس ملاك الموظفين للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، نظرا للطابع الدوري لحجم عمل إدارة بريد اﻷمم المتحدة. |
Une réduction nette de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux est proposée. | UN | ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Le Bureau de la déontologie est actuellement composé de six postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux. | UN | 610 - ويضم الهيكل الحالي لمكتب الأخلاقيات ست وظائف من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Par contre, le greffe du Tribunal d'appel ne dispose que de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux pour apporter au Tribunal l'appui dont il a besoin. | UN | وفي المقابل، فإن قلم محكمة الاستئناف لا يضم سوى اثنين من الموظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة لدعم أنشطة المحكمة. |