Et s'il y avait tout un réseau de tueurs pros ? | Open Subtitles | ماذ لو كان هناك شبكة كاملة من القتلة المحترفين؟ |
Vous seriez surprise du nombre de tueurs qui font ça à cause de leurs parents. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالدهشة كيف العديد من القتلة تفعل ما يفعلونه لأن والديهم. |
Comment un duo de tueurs en série pourrait t'aider ? | Open Subtitles | كيف يمكن لاثنين من القتلة المتسلسلين أن ينقذاكِ؟ |
Parfois, les victimes n'avaient pas d'autre choix que de vivre à côté de tueurs présumés. | UN | ولم يكن هناك أحياناً أي خيار أمام ضحايا الإبادة الجماعية سوى العيش إلى جانب الأشخاص المشتبه بأنهم من القتلة. |
Capisce ? Vous faites partie d'un groupe de tueurs à gages bossant ensemble sur le net, oui ou non ? | Open Subtitles | مفهموم؟ أنت فرد من مجموعة مترابطة من القتلة المأجورين |
Beaucoup de tueurs collectent des objets de leurs victimes pour essayer de rester lié avec elles. | Open Subtitles | الكثير من القتلة يقومون بتجميع أشياء من ضحاياهم محاولة في البقاء على أتصال بهم |
Il a engendré une armée de tueurs, tué des dizaines de personnes, | Open Subtitles | لقد أنتجَ جيشاً من القتلة قتل عشرات الاشخاص |
Il y a une tonne de tueurs prêts à être engagés dehors. | Open Subtitles | هنالك العديد من القتلة بالخارج ممن يمكنه الإستعانه بهم |
Un certain nombre de tueurs en série ont de longs intervalles entre les crimes. | Open Subtitles | عدد من القتلة المتسلسلين مروا بفترة من الفواصل الزمنية الطويلة بين جرائم القتل |
Tu ne m'as pas dit que me connecter ramènerai un groupe de tueurs à gages à mon école. | Open Subtitles | فأنت لم تخبرني أن الإتصال بالإنترنت سيجلب مجموعة من القتلة المأجورين لمدرستي |
J'ai vu beaucoup de tueurs dans ma vie, vous n'êtes pas comme eux. | Open Subtitles | الآن لقد رأيت الكثير من القتلة في حياتي يا كورتيس لكنك لست مثلهم |
Beaucoup de tueurs en série attachent la même importance à leurs trophés que les collectionneurs à leurs objets. | Open Subtitles | الكثير من القتلة المتسلسلين يأخذون تذكارات يعطونها الأهمية ذاتها التي تعطيها هاوية الجمع لهذه الأغراض |
OK le troupeau de tueurs, je vais vous simplifier la tâche pour ces évaluations. | Open Subtitles | حسناً إذاً، أيتها العصابة من القتلة الصغار سأقوم بجعل هذه التقييمات سهلة جداً لكم |
Je connais peu de tueurs en série qui composent le 911. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير من القتلة التسلُسليين الذين يطلبون خدمة الطوارئ 911 |
Pourquoi il y a-t-il si peu de tueurs en série au Mexique? | Open Subtitles | حسنا, اذن لماذا يوجد القليل من القتلة المتسلسلين في المكسيك؟ |
Beaucoup de tueurs ne se souviennent pas des détails de leurs propres crimes. | Open Subtitles | العديد من القتلة لا يتمكنون من تذكر تفاصيل جرائمهم |
Il était probable que tu copierais autant de tueurs en série possible pour découvrir qui tu es et ce que tu aimes. | Open Subtitles | كان من المحتمل انك ستقلد اكثر ما يمكنك من القتلة المتسلسلين لتعرف من أنت |
Il faut aussi adapter les mesures préventives pour prendre en compte la très grande diversité des circonstances qui incitent un père asiatique à vendre sa fille mineure, un adolescent africain à s'enrôler dans une armée de tueurs sans foi ni loi, ou un sans-papiers à travailler dans un atelier clandestin dans les Amériques. | UN | كما يجب تكييف التدابير الوقائية لتراعي أن الأب الآسيوي الذي يبيع ابنته القاصر يقوم بذلك في ظل ظروف مختلفة عن الظروف التي تجبر مراهقا أفريقيا على الانخراط في جيش من القتلة الرعاع، أو الظروف التي تدفع بمهاجر غير شرعي إلى المصانع المُستغِلة للعمال في الأمريكتين. |
Tu as même rejoint un gang de tueurs ! | Open Subtitles | بل و انضممت إلى عصابة من القتلة |
On ne sait pas combien il reste de tueurs. | Open Subtitles | لسنا ندري عدد ما تبقّى من قتلةٍ مأجورين. |
Le plus vénéré des chasseurs de tueurs en série jamais produitpar le fbi. | Open Subtitles | هو أفضل صائد للسفاحين على الأرجح فى الحكومه الفيدراليه |