Le Gouverneur de Tulkarem a cependant protesté que sur les 10 000 dounams de la zone destinée aux carrières, 150 seulement étaient propriété de l'État. | UN | غير أن محافظ طولكرم ادعى أن حوالي ١٥٠ دونما فقط مما مساحته ٠٠٠ ١٠ دونم في المنطقة المخصصة لمقالع الحجارة تملكها الدولة. |
La collecte des réclamations continue dans les gouvernorats de Tulkarem et Qalqiliya ainsi que dans certaines localités proches de Jérusalem-Est. | UN | وتجري حالياً عملية تلقِّي الشكاوى في محافظتي طولكرم وقلقيلية وكذلك في بعض الضواحي المحيطة بالقدس الشرقية. |
Deux cocktails Molotov ont été lancés contre un véhicule israélien près de Deir Istiya, dans le district de Tulkarem. | UN | والقيت قنبلتان حارقتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من دير استيا، في منطقة طولكرم. |
Un cocktail Molotov a été lancé sur un véhicule militaire près d'Allar dans la zone de Tulkarem. | UN | والقيت زجاجة حارقة على مركبة عسكرية بالقرب من علار، في منطقة طولكرم. |
Un habitant de Beit Lid, près de Tulkarem, a été passé à tabac par deux Israéliens qui l'ont ensuite abandonné dans une plantation d'orangers; la police a ouvert une enquête. | UN | وقام إسرائيليان بضرب أحد سكان بيت ليد بالقرب من طولكرم ثم تركوه في بستان للبرتقال. وقامت الشرطة بالتحقيق في الواقعة. |
Un résident de Tulkarem qui tentait d'échapper à un contrôle de l'armée a été blessé par balle. | UN | وأطلقت النار على أحد سكان طولكرم كان قد حاول تخطي نقطة تفتيش تابعة للجيش فأصيب بجراح. |
Une Israélienne a été légèrement blessée par une pierre lancée sur son véhicule près de Tulkarem. | UN | وأصيبت إمرأة من عرب اسرائيل إصابة متوسطة عندما ألقي حجر على سيارتها قرب طولكرم. |
Un troisième Israélien a été légèrement blessé par des pierres près du village d'Azaria, dans le district de Tulkarem. | UN | وأصيب اسرائيلي ثالث بجرح طفيف من جراء قذف الحجارة بالقرب من قرية أزاريا في مقاطعة طولكرم. |
Construction, aménagement et équipement de salles de classe à l'école de garçons de Tulkarem | UN | إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية لمدرسة البنين في طولكرم |
Les activités de collecte des réclamations sont achevées dans les gouvernorats de Tubas et de Jenin et le seront bientôt dans celui de Tulkarem. | UN | وأُنجزت أنشطة تلقي الشكاوى في محافظتي طوباس وجنين وتكاد تُنجز في محافظة طولكرم. |
Les travaux divisés en plusieurs phases avaient été particulièrement intensifs dans les gouvernorats de Tulkarem et Qalqilya. | UN | وكانت أعمال التشييد المنفذة على مراحل، مكثفة بوجه خاص في محافظتي طولكرم وقلقيلية. |
Des incursions israéliennes ont également été menées contre certaines parties des villes de Tulkarem et Ramallah. | UN | كما حدثت توغلات إسرائيلية في بعض أنحاء مدينتي طولكرم ورام الله. |
Fin des travaux de construction du réseau d'égout dans le camp A de Tulkarem | UN | إكمال شبكة مجارير داخلية في مخيم طولكرم ألف |
À l'ouest de Tulkarem ils semblent suivre un tracé situé du côté israélien de la Ligne verte sur une distance de un à deux kilomètres. | UN | وثمة جزء يمتد كيلومتر واحد الى كيلومترين إلى الغرب من طولكرم يظهر أنه يقع في الجانب الإسرائيلي من الخط الأخضر. |
Région de Tulkarem: Far'un, Jubara, AlJarushiya, Attil, Zeita, Baqa AshSharqiya et Tulkarem. | UN | منطقة طولكرم: فرعون وجبارة والجاروشية وعتِّيل وزيتا وباقة الشرقية وطولكرم. |
Un nouveau projet a été lancé à Khan Younis, et les études de la phase II du réseau de Tulkarem ont commencé. | UN | وبدأ العمل في مشروع جديد في خان يونس، وبدأت أعمال تصميم المرحلة الثانية من شبكة طولكرم. |
Un nouveau projet a été lancé à Khan Younis, et les études de la phase II du réseau de Tulkarem ont commencé. | UN | وبدأ العمل في مشروع جديد في خان يونس، وبدأت أعمال تصميم المرحلة الثانية من شبكة طولكرم. |
Par ailleurs, les FDI ont fait exploser des munitions sur un important dépôt situé à Deir Balut, près de Tulkarem. | UN | وفي تطور آخر، فجر جيش الدفاع الاسرائيلي ذخيرة في مقلب كبير في دير بلوط بالقرب من طولكرم. |
Les autorités israéliennes comptent aussi confisquer 2 000 mètres carrés de terrain appartenant aux villages de Beit Lid et de Ramin, dans la région de Tulkarem. | UN | وتعتزم السلطات اﻹسرائيلية أيضا مصادرة ٠٠٠ ٢ متر مربع من اﻷراضي التابعة لقريتي بيت ليد ورامين في منطقة طولكرم. |
Arabe israélien, blessé par balle à la tête alors qu'il cherchait à quitter en voiture un quartier de Tulkarem où avaient lieu des incidents. | UN | من عرب اسرائيل، أصيب برصاصة في رأسه وهو يحاول أن يبتعد بمركبته عن منطقة اضطرابات في طولكرم. |
543. Le 3 août, les colons de la colonie d'Afni Hayfats ont confisqué 1 600 dounams de terres appartenant au village de Kafr Labd, près de Tulkarem, et ont entouré ces terres de fil de fer barbelé. | UN | ٥٤٣ - في ٣ آب/اغسطس، أعلن مستوطنو مستوطنة أفني حيفاتز مصادرة ١ ٦٠٠ دونم من اﻷراضي التابعة لقرية كفر لبد المجاورة لطولكرم وأحاطوها بأسلاك شائكة. |