"de vérification élargi" - Translation from French to Arabic

    • الموسعة للتحقق
        
    • الموسَّعة
        
    • التحقق المشتركة الموسعة
        
    • التحقق المشتركة الموسّعة
        
    Les activités de vérification du Mécanisme conjoint de vérification élargi continueront donc d'être essentielles en la matière. UN ولذا فإن أنشطة التحقق التي تضطلع بها الآلية المشتركة الموسعة للتحقق ستظل على جانب كبير من الأهمية.
    Attitude partiale du commandant du Mécanisme conjoint de vérification élargi UN الموقف المتحيز لقائد الآلية المشتركة الموسعة للتحقق
    Ils ont souhaité que le Mécanisme conjoint de vérification élargi fasse la lumière au sujet des bombes tombées sur le territoire rwandais. UN ودعوا الآلية المشتركة الموسعة للتحقق إلى التحقيق في حوادث سقوط قذائف في الأراضي الرواندية.
    :: Mise au point du mandat et du budget du Mécanisme conjoint de vérification élargi; UN :: تحديد صلاحيات آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة ووضع ميزانية لها؛
    Sous l'égide de la Conférence, des mécanismes de la confiance, tels que le Mécanisme conjoint de vérification élargi, sont en cours de renforcement. UN وتحت قيادة المؤتمر، يجري تعزيز آليات بناء الثقة مثل آلية التحقق المشتركة الموسعة.
    Il a également interrogé des responsables locaux dans le Nord-Kivu, des représentants du Gouvernement congolais, des membres du Mécanisme conjoint de vérification élargi et des fonctionnaires des Nations Unies. UN وأجرى الفريق كذلك مقابلات مع زعماء المجتمعات المحلية في كيفو الشمالية، ومع موظفين حكوميين كونغوليين وأعضاء في آلية التحقق المشتركة الموسّعة ومسؤولين تابعين للأمم المتحدة.
    D'ordre de mon gouvernement, je me fais l'honneur de venir éclairer le Conseil de sécurité en vue de lever l'équivoque sur les informations inexactes entretenues au sujet du commandant du Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN بناءً على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أزود مجلس الأمن بتوضيحاتٍ رفعاً للالتباس الذي أثارته المعلومات غير الدقيقة المعمَّمة بشأن قائد الآلية المشتركة الموسعة للتحقق.
    La Mission a en outre invité le Gouvernement rwandais à coopérer avec le Mécanisme conjoint de vérification élargi basé à Goma pour enquêter sur ces faits. UN كما شجعت بعثة منظمة الأمم المتحدة حكومة رواندا على العمل من خلال الآلية المشتركة الموسعة للتحقق التي يوجد مقرها في غوما للتحقيق في هذه الحادثة.
    Enfin, le Sommet a plaidé pour une collaboration plus étroite entre la MONUSCO et les mécanismes politiques et de sécurité régionale, comme le Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN وختاماً، دعا مؤتمر القمة إلى زيادة التعاون بين بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية والآليات الإقليمية الأمنية والسياسية، مثل الآلية المشتركة الموسعة للتحقق.
    Je m'associe en particulier à l'appel à une plus grande retenue, à la reprise urgente du Dialogue de Kampala en vue de sa conclusion, ainsi qu'à l'élargissement et au renforcement du Mécanisme conjoint de vérification élargi. UN وإنني أؤيد بوجه خاص الدعوة إلى التحلي بأقصى قدر من ضبط النفس، والقيام على وجه الاستعجال باستئناف حوار كمبالا واختتامه، وتوسيع نطاق الآلية المشتركة الموسعة للتحقق وتعزيزها.
    Le même jour, à Goma, la MONUSCO a pris contact avec le Mécanisme conjoint de vérification élargi, qui n'a pas pu immédiatement confirmer si les obus de mortier tombaient dans la ville de Gisenyi, à la frontière rwandaise, ou à proximité. UN وفي اليوم نفسه، شاركت البعثة مع الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في عملية تحقق في غوما لم تسفر عن تأكيد فوري لوقوع قذائف هاون في بلدة غيسينيي الحدودية الرواندية أو بالقرب منها.
    L'intervention rapide du Mécanisme conjoint de vérification élargi de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs a permis de diligenter, à la demande des deux pays, une enquête pour faire la lumière sur ces faits. UN ومكن التدخل السريع للآلية المشتركة الموسعة للتحقق التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى من إجراء تحقيق في الحادث، بناءً على طلب كلا البلدين.
    Selon le rapport établi en décembre 2013 par le Mécanisme conjoint de vérification élargi, les autorités ougandaises ont éloigné Sultani Makenga de ses troupes afin de le priver du commandement et du contrôle de ses soldats et de ses officiers. UN ووفقا لتقرير الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في كانون الأول/ديسمبر 2013، نقلت السلطات الأوغندية سلطاني ماكينغا بعيدا عن قواته ”لمنعه من ممارسة القيادة والسيطرة على الجنود والضباط“.
    8. D'ordonner au Secrétaire exécutif de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs d'accélérer le déboursement des fonds accordés au Mécanisme conjoint de vérification élargi par l'Union européenne au travers de l'Union africaine, et de nous engager à nous acquitter de nos obligations financières vis-à-vis du Mécanisme conjoint de vérification élargi; UN 8 - نوعز إلى الأمين التنفيذي أن يعجل بالإفراج عن الأموال التي تبرع بها الاتحاد الأوروبي للآلية المشتركة الموسعة للتحقق عن طريق الاتحاد الأفريقي، ونتعهد بالوفاء بالتزاماتنا المالية تجاه الآلية؛
    Les envoyés ont aussi pris note de l'efficacité dont a fait preuve la brigade d'intervention lors des derniers affrontements qui ont éclaté à proximité de Goma, de la nécessité de rétablir la confiance entre les dirigeants des États de la région et du besoin de renforcer le Mécanisme conjoint de vérification élargi et ses liens avec la MONUSCO. UN ولاحظ المبعوثون أيضا فعالية لواء التدخل التابع لقوة البعثة أثناء الاشتباكات الأخيرة التي جرت قرب غوما، والحاجة إلى بناء الثقة بين قادة المنطقة، وضرورة تعزيز الآلية المشتركة الموسعة للتحقق وتوطيد علاقتها ببعثة منظمة الأمم المتحدة.
    Depuis l'installation du Mécanisme conjoint de vérification élargi en septembre 2012, le commandant de cette structure, le général de brigade Geoffrey Muheesi Baraba, de nationalité ougandaise, a progressivement accumulé des fautes graves et plusieurs indices montrant son penchant envers la rébellion du Mouvement du 23 mars (M23). UN منذ إنشاء الآلية المشتركة الموسعة للتحقق في أيلول/سبتمبر 2012، راكم قائدها، العميد جفري موهيسي بارابا، الذي يحمل الجنسية الأوغندية، أخطاء جسيمة ودلائل عديدة تدريجياً تشير إلى تحيزه لتمرد حركة 23 آذار/مارس.
    2. De condamner fermement les récents lancements d'obus du territoire de la République démocratique du Congo qui ont causé la mort de civils sur le territoire du Rwanda, et d'ordonner au Mécanisme conjoint de vérification élargi d'achever le processus de vérification et de soumettre un rapport au Président en exercice du Comité des ministres de la défense dans les meilleurs délais; UN 2 - ندين بقوة عمليات القصف التي انطلقت من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية وتسببت في مقتل مدنيين في أراضي رواندا ونكلف الآلية المشتركة الموسعة للتحقق بإتمام عملية التحقق وتقديم تقرير إلى رئيس لجنة وزراء الدفاع في أقرب وقت ممكن؛
    6. D'accepter la requête de la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) de disposer d'une représentation permanente au sein du Mécanisme conjoint de vérification élargi, et lancer un appel à la MONUSCO d'accorder un appui logistique au Mécanisme afin de lui permettre de remplir efficacement son mandat; UN 6 - نقبل طلب بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تكون ممثلة بشكل دائم في الآلية المشتركة الموسعة للتحقق ونناشدها أن تقدم الدعم اللوجستي للآلية لتمكينها من الاضطلاع بولايتها بفعالية؛
    i) Les principales tâches du Mécanisme conjoint de vérification élargi sont définies dans son mandat joint en annexe. UN ' 1` ترد المسؤوليات الرئيسية المنوطة بآلية التحقيق المشتركة الموسَّعة في وثيقة الصلاحيات المرفقة.
    Ils ont souhaité que le Mécanisme conjoint de vérification élargi fasse la lumière sur les bombardements du territoire rwandais. UN وطلب أعضاء المجلس من آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة فتح تحقيق في حوادث القذائف التي سقطت في الأراضي الرواندية.
    En dépit des obstacles d'ordre structurel et politique persistants, le Mécanisme conjoint de vérification élargi demeure un important instrument de renforcement de la confiance dans la région. UN ورغم استمرار التحديات السياسية والهيكلية، لا تزال آلية التحقق المشتركة الموسعة تشكل أداة هامة لبناء الثقة في المنطقة.
    Dans un rapport daté du 1er octobre que le Mécanisme conjoint de vérification élargi a établi sur les UN وفي تقرير مؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر أعدته آلية التحقق المشتركة الموسّعة عن القصف الذي تعرضت له رواندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more