"de vienne sur l'espace" - Translation from French to Arabic

    • فيينا بشأن الفضاء
        
    • فيينا المتعلق بالأنشطة الفضائية
        
    • فيينا المعني بالفضاء
        
    Amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Chili : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN شيلي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Maroc : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN المغرب : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Fédération de Russie : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN الاتحاد الروسي : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    En 1999 on a tenu la troisième Conférence des Nations Unies sur l'exploration et les utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique, qui a adopté la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain. UN وفي عام 1999، عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي اعتُمد فيه إعلان فيينا المتعلق بالأنشطة الفضائية وتنمية المجتمع البشري.
    Les objectifs de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain sont non seulement louables, mais réalisables. UN 15 - ومضى قائلا إن أهداف إعلان فيينا المعني بالفضاء والتنمية البشرية ليست جديرة بالثناء فحسب بل يمكن تحقيقها أيضا.
    Canada (au nom des États membres de l’Union européenne et de l’Agence spatiale européenne) : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN كندا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Australie : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN أستراليا : تعديل على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Venezuela : amendement au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN فنزويلا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    République de Corée : amendements au projet de déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN جمهورية كوريا : تعديلات على مشروع اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Chapitre V : Le millénaire de l’espace – La Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN الفصل خامسا : اﻷلفية الفضائية : إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    DÉCLARATION DE VIENNE SUR L’ESPACE ET LE DÉVELOPPEMENT HUMAIN UN اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    L'un des succès majeurs du Comité a été l'organisation de la troisième Conférence UNISPACE III, qui a adopté par consensus la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain. UN وكان من الإنجازات الرئيسية التي حققتها اللجنة أنها عقدت اليونيسبيس الثالث الذي اعتمد فيه إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية بتوافق الآراء.
    La Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain doit figurer à l'ordre du jour de tous les États Membres, des organisations internationales et de l'industrie pour mener une action concrète et coordonnée afin de relever les défis mondiaux. UN وقال إن الغرض من إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية هو أن يكون جدول أعمال لكل الدول اﻷعضاء، والمنظمات الدولية ودوائر الصناعة لكي تقوم بعمل ملموس ومنسق لمواجهة التحديات العالمية.
    V. Le millénaire de l’espace: la déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN خامسا - اﻷلفية الفضائية : اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية
    Résolution 1 Le Millénaire de l’espace : la Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain UN القرار ١- اﻷلفية الفضائية : اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية القرار ٢-
    Le Millénaire de l’espace : la Déclaration de Vienne sur l’espace et le développement humain Adoptée par la Conférence à sa 10e séance plénière, le 30 juillet 1999. UN اﻷلفية الفضائية : اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية*
    Cinq années se sont écoulées depuis que le Secrétaire général nous a engagés à ne pas permettre que la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain reste lettre morte, et de faire en sorte qu'elle constitue une force vive de nature à changer la vie des générations futures. UN لقد مرت خمس سنوات منذ حثنا الأمين العام على ألا نسمح بأن يظل إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية حبراً على ورق، بل أن يتحول إلى قوة نابضة بالحياة تغير من حياة الأجيال القادمة.
    La Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain, qui a été adoptée à l'issue de la Conférence, contenait une stratégie devant permettre de relever les défis mondiaux au moyen des systèmes et des services spatiaux. UN وقدم إعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية، الذي اعتمد في ختام المؤتمر، استراتيجية للتصدي للتحديات العالمية باستخدام النظم والخدمات الفضائية.
    La délégation indonésienne se félicite de la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain et espère que ses dispositions seront appliquées. UN وذكر أن وفد بلده يرحب بإعلان فيينا المتعلق بالأنشطة الفضائية وتنمية المجتمع البشري، ويعرب عن أمله في أن يتم تنفيذ أحكام هذا الإعلان.
    Tenue à Vienne en 1999, UNISPACE III a débouché sur l'adoption à l'unanimité du texte intitulé < < Le Millénaire de l'espace : la Déclaration de Vienne sur l'espace et le développement humain > > , que l'Assemblée générale a, par la suite, entérinée. UN ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، المنعقد في فيينا عام 1999، قد أفضى إلى الاعتماد بالإجماع لنص معنون " ألفية الفضاء: إعلان فيينا المعني بالفضاء والتنمية البشرية " ، الذي صادقت عليه الأمم المتحدة لاحقاً في قرارها 54/68.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more