Ca doit être une sorte de virus transmis par les castors. | Open Subtitles | حصلت ليكون نوعا من الفيروسات التي تنتقل من القنادس. |
Vous êtes sûr que ça n'ouvrira pas la voie à plein de virus ? | Open Subtitles | أنت متأكد من أن ذلك لن يتيح له ادخال الفيروسات للنظام؟ |
Il fonctionne également comme mécanisme mondial d'alerte contre l'apparition de virus grippaux à potentiel pandémique. | UN | وهي تفيد أيضا بوصفها آلية تحذير عالمية لظهور فيروسات الأنفلونزا التي تستطيع أن تسبب جائحة. |
Aucun signe de virus ou de puces sur les rats. | Open Subtitles | لم يكن هناك فيروسات أو براغيث على الفئران |
On dit que Hawkins était infecté par une sorte de virus. | Open Subtitles | الناس يقولون كانت مصابة هوكينز مع نوع من الفيروس. |
Le partage de matériel d'injection peut entraîner la transmission de virus hématogènes, dont le VIH. | UN | ويمكن أن يؤدي الاشتراك في أدوات الحقن إلى نقل فيروسات تنتقل بالدم، ومنها فيروس نقل المناعة البشرية. |
Pas de brèches flagrantes, pas de virus intégrés ni d'attaques extérieures brutales. | Open Subtitles | لا وجود لعمليات إقتحام بالنظام... لا وجود لفيروسات كامنة أو دخول عنوة إلى النظام من الخارج... |
La Division de l'informatique a continué de tenir les missions informées des types de virus les plus récents. | UN | وتواصل الشعبة إبلاغ البعثات بآخر التطورات المتعلقة بأحدث الفيروسات الإلكترونية. |
Nombre total de virus détectés dans les messages du Secrétariat et des missions permanentes : 1 632 000. | UN | مجموع عدد الفيروسات التي اكتـُـشفـت في الرسائل إلى الأمانة العامة والبعثات الدائمة في عام 2004 بلغ 000 632 1. |
C'est pas sur ce type de virus que votre équipe fait des exercices de simulation ? | Open Subtitles | أليست هذه مجموعة الفيروسات التى كان فريقكِ يتمرن عليها؟ |
Plus de virus, fuite colmatée. | Open Subtitles | لا يوجد مزيد من الفيروسات وذلك التسرب أنتهى |
As tu la moindre idée de combien de virus un simple verre d'eau peut contenir? | Open Subtitles | أتملكين فكرةً عن أعداد الفيروسات التي يمكن لكأسٍ واحدةٍ أن تحملها؟ |
On doit réduire le millier de virus à 6 seulement. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن نحصر الاحتمالات في ستة فيروسات |
Il s'employait à incriminer de nouveaux types d'actes tels que la création ou la diffusion de virus informatiques. | UN | وتبذل الجهود لتجريم أنماط جديدة من السلوك، مثل استحداث أو استخدام فيروسات الحواسيب. |
Mais ceci n'est rien de plus qu'une hypothèse; personne, à l'époque contemporaine, n'a utilisé de bactéries ou de virus pour mener une guerre. | UN | على أن ذلك لا يعدو كونه افتراضاً؛ فلم يستخدم أحد في العصور الحديثة بكتيريا أو فيروسات لشن حرب. |
Une demi-cuillère à thé de virus directement dans la tumeur. | Open Subtitles | نصف ملعقة شاي من الفيروس مباشرة بداخل الورم |
Ton père vient juste de menacer de libérer plus de virus dans les prochaines heures. | Open Subtitles | لقد هدد والدكِ للتو بإطلاق المزيد من الفيروس خلال الدقائق القليلة القادمة |
ce qui veut dire que Cadmus peut créer autant de virus qu'il le veut. | Open Subtitles | مما يعني أن "كادموس" يمكنها صناعة الكم الذي تريده من الفيروس |
Tu vas bientôt être en la possession d'un genre de.. virus ? | Open Subtitles | أنت على وشك أن تحصل على فيروس من نوعِ ما؟ |
e) i) Accroissement du nombre de virus informatiques dont la propagation est empêchée | UN | (هـ) ' 1` زيادة النسبة المئوية لفيروسات الحواسيب التي يتم التصدي لها بنجاح |
Un petit génie a désactivé son pare-feu et du coup, tous les PC du 7e grouillent de virus. | Open Subtitles | ما يعني أنّ كمبيوترات الطابق السابع كلها تعجّ بالفيروسات |
De même que les génomes de micro-organismes et de virus pourraient également être fabriqués, la conception d'agents biologiques nocifs est parfaitement envisageable. | UN | نظراً لإمكانية خضوع الكائنات المجهرية والفيروسات للهندسة الوراثية، لا يُستبعد التفكير في إنتاج عوامل بيولوجية ضارة. |