Le Centre a continué de fournir des services de vols régionaux à la MONUSCO à l'aide du B-737 mixte; | UN | وواصل مركز المراقبة المتكاملة تقديم خدمات الرحلات الجوية الإقليمية للبعثة بواسطة طائرة من طراز B737-Combi |
ii) De l'annulation par la MONUSCO de sa demande de vols régionaux, en mai 2014, suivie de l'annulation du contrat de location du B-737 mixte, qui a laissé le Centre sans moyens aériens pour appuyer son plan; | UN | ' 2` في أيار/مايو 2014، ألغت البعثةُ احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز B737-Combi في وقت لاحق، مما حرم مركز المراقبة المتكاملة من أي عتاد جوي لدعم خطته |
5.2.4 Accroissement du nombre de vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : 50; 2011/12 : 100) | UN | 5-2-4 ارتفاع عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements Augmentation du nombre de vols régionaux de transport de contingents coordonnés par le Centre | UN | المقاييس النظام الإداري زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات |
i) De l'annulation par la MINUAD de sa demande de vols régionaux, en février 2014, suivie à brève échéance de la résiliation du contrat de location des appareils MD-83. | UN | ' 1` في شباط/فبراير 2014، ألغت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز MD83 في غضون مهلة قصيرة. |
f) L'intégration de Bangui dans le programme de vols régionaux a permis d'éviter de prévoir des moyens aériens supplémentaires dès le début. | UN | (و) جرى تعديل جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتكاملة لإدراج بانغي وتفادي وضع طائرة إضافية في بانغي منذ البداية. |
Le Centre a continué de fournir des services de vols régionaux à la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) à l'aide du B-737 mixte; | UN | وواصل مركز المراقبة المتكاملة تقديم خدمات الرحلات الجوية الإقليمية لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية باستخدام طائرة من طراز B-737 Combi؛ |
Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 839; 2013/14 : 1 179) | UN | زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات والتي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 839؛ 2013/2014: 179 1) |
Amélioration des prestations concernant les demandes de vols régionaux (2011/12 : sans objet; 2012/13 : sans objet; 2013/14 : 1 500 vols par an) | UN | رفع مستوى الخدمات المقدمة لتلبية الاحتياجات من الرحلات الجوية الإقليمية (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطــــبق؛ 2013/2014: 500 1 رحلة جوية في السنة) |
iii) Du fait que contrairement aux prévisions de vols régionaux pour 2013/14, le Centre n'a pas dû organiser ceux de la MINUSS, qui a pris ses propres dispositions à cet effet. | UN | ' 3` تضمنت توقعات الرحلات الجوية الإقليمية للفترة 2013-2014 رحلات خاصة ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لم يجرها مركز المراقبة المتكاملة نظرا إلى أن هذه البعثة اتخذت ترتيباتها الخاصة لتلبية احتياجاتها من الرحلات الجوية |
5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) | UN | ٥-٥-1 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات لنقل القوات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1) |
5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) | UN | 5-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات والتي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1) |
2.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) | UN | 2-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية المتعلقة بتحرك القوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1) |
2.4.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) | UN | 2-4-1 ازدياد عدد الرحلات الجوية الإقليمية لنقل القوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1) |
1.1.4 Augmentation du nombre de vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : 50 vols; 2011/12 : 100 vols) | UN | 1-1-4 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100) |
5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) | UN | 5-5-1 ارتفاع عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات، والتي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1) |
3.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : sans objet; 2011/12 : 100; 2012/13 : 330) | UN | 3-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2010/2011: لا ينطبق؛ 2011/ 2012: 100 رحلة؛ 2012/2013: 330 رحلة) |
1.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 100 vols; 2012/13 : 600; 2013/14 : 1 179) | UN | 1-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2011/2012: 100؛ 2012/2013: 600؛ 2013/2014: 179 1) |
5.6.1 Nombre accru de vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : s.o.; 2011/12 : 100; 2012/13 : 330) | UN | 5-6-1 زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2010/2011: لا ينطبق؛ 2011/2012: 100؛ 2012/2013: 330) |
Maintien du niveau de services requis pour assurer le nombre de vols régionaux nécessaires | UN | الإبقاء على مستوى خدمات متماش مع احتياجات الطيران الإقليمية |
5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292 vols; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) | UN | 5-5-1 زيادة عدد رحلات الطيران المتعلقة بالتحركات الإقليمية للقوات التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1) |