"de vols régionaux" - Translation from French to Arabic

    • الرحلات الجوية الإقليمية
        
    • الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية
        
    • الطيران الإقليمية
        
    • رحلات الطيران المتعلقة
        
    Le Centre a continué de fournir des services de vols régionaux à la MONUSCO à l'aide du B-737 mixte; UN وواصل مركز المراقبة المتكاملة تقديم خدمات الرحلات الجوية الإقليمية للبعثة بواسطة طائرة من طراز B737-Combi
    ii) De l'annulation par la MONUSCO de sa demande de vols régionaux, en mai 2014, suivie de l'annulation du contrat de location du B-737 mixte, qui a laissé le Centre sans moyens aériens pour appuyer son plan; UN ' 2` في أيار/مايو 2014، ألغت البعثةُ احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز B737-Combi في وقت لاحق، مما حرم مركز المراقبة المتكاملة من أي عتاد جوي لدعم خطته
    5.2.4 Accroissement du nombre de vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : 50; 2011/12 : 100) UN 5-2-4 ارتفاع عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2009/2010: لا ينطبق؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100)
    Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements Augmentation du nombre de vols régionaux de transport de contingents coordonnés par le Centre UN المقاييس النظام الإداري زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات
    i) De l'annulation par la MINUAD de sa demande de vols régionaux, en février 2014, suivie à brève échéance de la résiliation du contrat de location des appareils MD-83. UN ' 1` في شباط/فبراير 2014، ألغت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور احتياجاتها من الرحلات الجوية الإقليمية وأُلغي عقد استخدام الطائرة من طراز MD83 في غضون مهلة قصيرة.
    f) L'intégration de Bangui dans le programme de vols régionaux a permis d'éviter de prévoir des moyens aériens supplémentaires dès le début. UN (و) جرى تعديل جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتكاملة لإدراج بانغي وتفادي وضع طائرة إضافية في بانغي منذ البداية.
    Le Centre a continué de fournir des services de vols régionaux à la Mission de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) à l'aide du B-737 mixte; UN وواصل مركز المراقبة المتكاملة تقديم خدمات الرحلات الجوية الإقليمية لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية باستخدام طائرة من طراز B-737 Combi؛
    Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 839; 2013/14 : 1 179) UN زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات والتي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 839؛ 2013/2014: 179 1)
    Amélioration des prestations concernant les demandes de vols régionaux (2011/12 : sans objet; 2012/13 : sans objet; 2013/14 : 1 500 vols par an) UN رفع مستوى الخدمات المقدمة لتلبية الاحتياجات من الرحلات الجوية الإقليمية (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطــــبق؛ 2013/2014: 500 1 رحلة جوية في السنة)
    iii) Du fait que contrairement aux prévisions de vols régionaux pour 2013/14, le Centre n'a pas dû organiser ceux de la MINUSS, qui a pris ses propres dispositions à cet effet. UN ' 3` تضمنت توقعات الرحلات الجوية الإقليمية للفترة 2013-2014 رحلات خاصة ببعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لم يجرها مركز المراقبة المتكاملة نظرا إلى أن هذه البعثة اتخذت ترتيباتها الخاصة لتلبية احتياجاتها من الرحلات الجوية
    5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) UN ٥-٥-1 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات لنقل القوات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1)
    5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) UN 5-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات والتي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1)
    2.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) UN 2-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية المتعلقة بتحرك القوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1)
    2.4.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) UN 2-4-1 ازدياد عدد الرحلات الجوية الإقليمية لنقل القوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1)
    1.1.4 Augmentation du nombre de vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : 50 vols; 2011/12 : 100 vols) UN 1-1-4 زيادة عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2010/2011: 50؛ 2011/2012: 100)
    5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) UN 5-5-1 ارتفاع عدد الرحلات الجوية الإقليمية التي تتم في إطار تحرك القوات، والتي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1)
    3.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : sans objet; 2011/12 : 100; 2012/13 : 330) UN 3-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2010/2011: لا ينطبق؛ 2011/ 2012: 100 رحلة؛ 2012/2013: 330 رحلة)
    1.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 100 vols; 2012/13 : 600; 2013/14 : 1 179) UN 1-5-1 زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2011/2012: 100؛ 2012/2013: 600؛ 2013/2014: 179 1)
    5.6.1 Nombre accru de vols régionaux coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2010/11 : s.o.; 2011/12 : 100; 2012/13 : 330) UN 5-6-1 زيادة عدد الرحلات الجوية ذات الصلة بالتحركات الإقليمية للقوات، التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2010/2011: لا ينطبق؛ 2011/2012: 100؛ 2012/2013: 330)
    Maintien du niveau de services requis pour assurer le nombre de vols régionaux nécessaires UN الإبقاء على مستوى خدمات متماش مع احتياجات الطيران الإقليمية
    5.5.1 Augmentation du nombre de vols régionaux pour le transport des contingents coordonnés par le Centre de contrôle intégré des transports et des mouvements (2011/12 : 292 vols; 2012/13 : 330; 2013/14 : 1 179) UN 5-5-1 زيادة عدد رحلات الطيران المتعلقة بالتحركات الإقليمية للقوات التي ينسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات (2011/2012: 292؛ 2012/2013: 330؛ 2013/2014: 179 1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more