Pas un gros fusil de chasse comme celui de votre père. | Open Subtitles | ليس بندقية صيد كالتي لدى والدك ، كلا .. |
Donc ce n'est que récemment que vous avez confirmé l'identité de l'assassin de votre père. | Open Subtitles | اذا لم يكن منذ فترة بعيده الذي أكد على هوية قاتل والدك |
Mais sans Teddy Luna, vous n'auriez jamais eu l'identité du meurtrier de votre père. | Open Subtitles | ولكن من يدون تيدي لونا لم تن لتثبت هوية قاتل والدك |
C'est ironique, on parlait justement de votre père la dernière fois. | Open Subtitles | أمرٌ غريب أننا تحدثنا عن أبيك في الجلسة الماضية |
J'ai l'intention de d'abord lire le testament de votre père, puis de tenter de raisonner ses créditeurs. | Open Subtitles | أنوي أن أبدأ بقراءة أخر وصية لوالدك وبعد ذلك سأحاول أن أتفاوض مع الدائنون |
C'était une semaine avant la date anniversaire de la mort de votre père et vous ne vous en souvenez pas ? | Open Subtitles | هذا اليوم يكون قبل أسبوع واحد من الذكرى السنويّة لوفاة والدك هل أنت متأكد أنّك لا تتذكر؟ |
J'ai trouvé le livre de votre père rayon parapsychologie , entre l'hypnose et les enlèvements d'extraterrestres. | Open Subtitles | كتاب والدك في قسم علوم الخوارق بين التنويم المغناطيسي و اختطاف الكائنات الفضائية |
Je parlais de celui de la maison de votre père adoptif. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الحريق الأول فى منزل والدك بالرعايه |
C'était l'idée de votre père de l'amener dans votre famille. | Open Subtitles | كانت فكرة والدك لكي يجلبها تعيش مع عائلتكم |
Après l'arrestation de votre père pour meurtre, il n'y avait plus grand monde en qui je pouvais avoir confiance. | Open Subtitles | بعد هروب والدك بسبب الجريمة لم يكن هناك كثيراً من الاشخاص في القسم اثق بهم |
Le champion de votre père sera nul doute un rival robuste. | Open Subtitles | أنا واثق أن بطل والدك سيكون نِداً قوياً له |
Nos services ont aussi contribué à prouver l'innocence de votre père. | Open Subtitles | ان القسم قد ساهم فى التحقق من براءة والدك |
Voici les bagages de votre père. Vous y trouverez sa montre. | Open Subtitles | هذه فخاخ والدك ، كذلك ساعته وسكينه في الداخل |
Ça paraîtrait sous le nom de votre père. Pour lui ! | Open Subtitles | لا، لا، سأنشره باسم والدك و من أجل والدك |
La terre du testament de votre père et non seulement inutile, mais elle est dangereuse pour qui la détient. | Open Subtitles | الأرض في وصية والدك ليست عديمة النفع فحسب بل هي خطيرة بالنسبة إلى أي شخص يمتلكها |
Nous avons été prévenus que le testament de votre père vous lègue un territoire qui se situe ici. | Open Subtitles | قيل لنا أنه في وصية والدك حصلت على قطعة من الأرض تقع هنا |
On a trouvé un joint dans l'avion de votre père. | Open Subtitles | تعرف، وجدنا سيجارة ملفوفة يدوياً على طائرة أبيك |
Une longue période entre l'accession au trône et le couronnement était importante aux yeux de votre père. | Open Subtitles | فالفترة الطويلة بين تقلد العرش والتتويج كانت مفيدة جداً لوالدك. |
C'est un grand supporter de votre père. | Open Subtitles | أنه مؤيد كبير لوالدكِ. |
Respectez les valeurs de la vie sans l'aide de votre père. | Open Subtitles | ماذا إذا كان يجب على إرسال والدكما إلى السجن؟ |
Et par-dessus tout, alors que vous étiez vulnérable, et aviez besoin de votre père, | Open Subtitles | وفوق ذلك، عندما كنتِ في حالة ضعف وكنتِ بحاجة إلى أبيكِ |
Nous n'avons parlé de rien, si ce n'est de votre père. | Open Subtitles | نحن لم نتحدث سابقا حول أيّ شيء ماعدا أبّيك |
J'ai été employée comme conseiller auprès de votre père pendant trois ans. | Open Subtitles | لقد خدمت كمستشارة لأبيك لمدة ثلاث سنوات |
Que vaut la parole de votre père en regard de la volonté d'Odin? | Open Subtitles | كلمات أبيكي تضاهي وصايا أودين |
Je me suis battu aux côtés de votre père dans les guerres Pilgrim. | Open Subtitles | قاتلتُ بِجانب أبّيكَ في حروبِ المستكشفينَّ. |
Même si je doute que je vais m'habituer au regard de votre père quand nous irons nous coucher. | Open Subtitles | رغم أني أشكّ بأنني سأعتاد على أخذكِ إلى الفراش و والدكِ يشاهد |
Je suis désolé à propos de votre père. Mais je ne peux pas vous aider. | Open Subtitles | انا اسف لما سمعته عن ابيك ,ولا استطيع ان اساعدك |
Je suis sûr que cela aurait été plus facile venant de votre père. | Open Subtitles | . متأكد كونه سيكون أسهل لو عرفتيه من والدكِ |