J"ai juste besoin de gaspiller une minute de plus de votre temps, et vous ne me révérez plus jamais. | Open Subtitles | لذا لما لا تتوقفِ عن تضييع وقتي؟ أنا فقط بحاجة لإضاعة دقيقة واحدة من وقتك |
J'ai pris assez de votre temps aujourd'hui, merci. | Open Subtitles | لقد اخذت ما يكفي من وقتك اليوم، وشكرا لكى |
Avec un peu de chance nous ne prendrons pas trop de votre temps, mais nous avons besoin que les électeurs voient le vrai vous. | Open Subtitles | نأمل بأن لا نأخذ الكثير من وقتك لكن نريد من الناخبين بأن يشاهدوك على طبيعتك |
Vous voulez sans doute rejoindre votre épouse. Merci de votre temps. | Open Subtitles | ربما كنت حريصة على العودة مع زوجتك شكرا على وقتك |
Je ne veux pas pendre plus de votre temps, mais avant, un rapide toast. | Open Subtitles | أنا لا أريد أخذ المزيد من وقتكم ولكن أولًا نخب سريع |
En tout cas, on a trop abusé de votre temps. | Open Subtitles | على ايةِ حال لقد اخذنا الكثير من وقتك |
Mais le donneur de coups de pied est, vous ne pouvez pas estimer pour la majorité de votre temps sur la nuit il a disparu. | Open Subtitles | لكن كيكر هو، لا يمكن أن تمثل غالبية من وقتك في ليلة اختفى. |
Vous donnez cet homme sot trop de votre temps. | Open Subtitles | لقد اعطيتي هذا الرجل المغفل الكثير من وقتك ،متى سوف تكتبي إسمي؟ |
D'accord, bon, nous vous avons pris assez de votre temps profitez du reste de votre journée et retournez a votre vie | Open Subtitles | أخذنا ما يكفي من وقتك استمتع بباقي يومك وعد لحياتك |
Notre client veut juste quelques minutes de votre temps en face de témoins. | Open Subtitles | مُوكّلنا يُريد بضعة دقائق من وقتك فحسب أمام شُهود. |
Si je pouvais avoir juste un petit moment de votre temps, il y a quelque chose dont je dois vous parler. | Open Subtitles | فقط ان كنت اسطيع اخذ دقيقة من وقتك, هناك شيء يجب ان اخبرك به. |
Je peux vous aider pour ça, et vous pouvez m'aider en retour en me donnant quelques minutes de votre temps sur scène. | Open Subtitles | بإمكاني مُساعدتك في ذلك، وبإمكانك مُساعدتي بإعطائي دقيقتين من وقتك على المسرح. |
Je sais, et je ne veux pas abuser de votre temps. | Open Subtitles | كنت قد سمعت ذلك، وهذا هو السبب وأنا لا اريد تناول الكثير من وقتك. |
Mais si vous pouviez m'accorder 5 minutes de votre temps. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لكنّي سأكون مُمتنّاً لخمس دقائق من وقتك. |
J'espérais avoir un peu de votre temps. | Open Subtitles | . كُنت أتمنى لو أستطع الحصول على بعض من وقتك |
Je vous ai dit une heure de votre temps. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن كل ما أريده هو ساعة من وقتك |
Merci de m'avoir reçu, monsieur. Merci, monsieur, de votre temps. | Open Subtitles | شكراً على وقتك , أقدر هذا شكراً لك , سيدي , على وقتك |
Mais je n'abuserai pas de votre temps, il est si précieux. | Open Subtitles | لكن رجاء لا تدعوني أخذ الكثر من وقتكم الثمين |
J'espère que vous tenez assez à l'école de vos enfant pour donner deux heures de votre temps. | Open Subtitles | أملاً بأن تمنحي مدرسة إبنكِ, ساعتين من وقتكِ |
OK, je vérifierai et reviendrai vers vous. Merci de votre temps, Mesdames. | Open Subtitles | حسناً ، سأتفقد قصتك وأعود إليكِ شكرا على وقتكم ، أيها السيدات |
Bien. Merci de votre temps. | Open Subtitles | حسناً، شكراً على وقتكَ. |
Est-ce une bonne utilisation de votre temps en tant qu'homme de faits-et-les chiffres? | Open Subtitles | هل هذا استخدام جيد لوقتك لــ رجل الحقائق و الحسابات ؟ |
Je ne vous dirai pas quoi faire de votre temps. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك. |
Merci de votre temps. | Open Subtitles | شكراً على وقتكما |
J'arrive. Merci de votre temps. | Open Subtitles | أجل ، سأكون هناك حالاً شكراً على وقتكِ |
Désolée de vous avoir suivis jusqu'ici. J'aimerais juste que vous puissiez m'accorder un peu de votre temps. | Open Subtitles | آسفة جدّاً على تتبّعي إياكما لكنّني آمل فقط أن تمنحاني دقائق من وقتكما |