"de vous revoir" - Translation from French to Arabic

    • بعودتك
        
    • لرؤيتك ثانية
        
    • أن أراك مرة أخرى
        
    • برؤيتك مجدداً
        
    • بعودتكم
        
    • برجوعك
        
    • أن أراك ثانية
        
    • رؤيتك مجدداً
        
    • برؤيتك ثانية
        
    • بكم مرة أخرى
        
    • لرؤيتك مجدداً
        
    • لرُؤيتك ثانيةً
        
    • أن أراكِ من جديد
        
    • بعودتكِ
        
    • برؤيتك مرة أخرى
        
    Vous avez eu des ennuis à Denpasar. Heureux de vous revoir. Open Subtitles سمعت أنك واجهت بعض المتاعب فى دنباسار,انا سعيد بعودتك
    Après si longtemps, c'est bon de vous revoir. Open Subtitles بعد غياب طويل كهذا، من الجيّد أن أحظى بعودتك.
    - Ça me fait plaisir de vous revoir. - Je ne peux pas en dire autant. Open Subtitles سعيد لرؤيتك ثانية لا أستطيع أن أقول المثل لك
    Ce fût un plaisir de vous revoir, agent Danvers. Open Subtitles حسنا، يسعدني أن أراك مرة أخرى ، وكيل دانفرس.
    Va chercher ce gros poisson. Ravi de vous revoir, aussi. Open Subtitles هيا التقط السمكة الكبيرة أجل؟ سررت برؤيتك مجدداً
    C'est bon de vous revoir, M. le président. Open Subtitles سعيدٌ بعودتك يا سيدي الرئيس لقد مضى وقت طويل
    Ravi de vous revoir. Vous êtes bien installé ? Open Subtitles أهلاً بعودتك يا سيّدي كيف حال البيت الجديد ؟
    Nous serons ravis de vous revoir aux heures de visite. Open Subtitles و سنسعد بعودتك في اي يوم من ايام الزياره العاديه
    - Contente de vous revoir. - Merci, colonel. Open Subtitles مرحباً, بعودتك, يا تلميذ - شكراً لك, سيدتي -
    Bonne carotide. Content de vous revoir, monsieur ! Open Subtitles شريان سباتي قوي مرحبًا بعودتك سيدي
    Heureuse de vous revoir, Monsieur. Open Subtitles مرحباً بعودتك يا سيدى
    Heureux de vous revoir, Colonel. Open Subtitles كولونيل شالديرز, جيد لرؤيتك ثانية يا سيدى, حسنآ
    Content de vous revoir. Maître. Président Tate. Open Subtitles أنا مسرور لرؤيتك ثانية أيها المستشار القاضية ، تيت ..
    C'est un honneur pour moi d'être dans votre maison... et un plaisir de vous revoir. Open Subtitles الرجاء. وهو يشرفني أن أكون في منزلك... ويسعدني أن أراك مرة أخرى.
    Bonjour, inspecteur. Heureux de vous revoir. Open Subtitles مرحبا أيها التحري سعدت برؤيتك مجدداً
    Content de vous revoir. Vous voulez un café ?" Open Subtitles أهلاً بعودتكم يا فتيان، أتريدون بعض القهوة؟
    Content de vous revoir. Open Subtitles أنا سعيد برجوعك
    Mlle Von Baeck, quel plaisir de vous revoir! Open Subtitles آنسة فونبايك. كم هو من الجميل جداً أن أراك ثانية
    – Je m'en doute. Ravie de vous revoir, malgré tout. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك ، تسرني رؤيتك مجدداً بغض النظر عن الظروف
    Ça a marché. Heureux de vous revoir. Open Subtitles كنت أعرف أنّ هذا سيفلح سررت برؤيتك ثانية
    Détective Joe Christie, heureux de vous revoir Open Subtitles المخبر جو christie، مرحباً بكم مرة أخرى.
    Bonjour, Mme Stern. C'est un plaisir de vous revoir. Open Subtitles مرحباً , سيدة ستيرن . مسرور لرؤيتك مجدداً
    Oh, Lieutenant, ravi de vous revoir si tôt. Open Subtitles أوه، مُساعد، جيد لرُؤيتك ثانيةً بهذا السرعة.
    - C'est bien de vous revoir. Open Subtitles لطيف أن أراكِ من جديد.
    Je vous avais reconnue. Ravi de vous revoir. Open Subtitles ظننتُ أنه أنتِ أهلاً بعودتكِ...
    Tout le monde sera surpris de vous revoir. Je ne vous le fais pas dire. Open Subtitles إذاً، أعتقد أن الجميع سيتفاجئون برؤيتك مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more