"de voyage et de transport" - Translation from French to Arabic

    • السفر والنقل
        
    • بالسفر والنقل
        
    Quatre des 11 groupes de travail techniques initiaux étaient toujours opérationnels, leurs domaines étant respectivement la gestion des archives et des dossiers, les services d'achats, les services de personnel et les services de voyage et de transport. UN ويواصل أربعة من أفرقة العمل التقنية الـ 11 الأصلية عملــه، وهي إدارة المحفوظات والسجلات، وخدمــات المشتريات، وخدمات الموظفين وخدمات السفر والنقل.
    Appréciation positive des usagers des services de voyage et de transport dans les enquêtes réalisées auprès d'eux : 75 % jugent ces services satisfaisants, contre 70 % en 2005/06. UN تقديم مستعملي خدمات السفر والنقل ردود فعل إيجابية على استطلاع آرائهم بشأن هذه الخدمات: اعتبار 75 في المائة من المستعملين المشمولين بالاستطلاع أن الخدمات جيدة، مقارنة بنسبة 70 في المائة في الفترة
    3.5 Satisfaction exprimée lors des enquêtes effectuées auprès des usagers des services de voyage et de transport UN 3-5 تقديم ردود إيجابية على الدراسات الاستقصائية المتعلقة بمستخدمي خدمات السفر والنقل
    3.4 Réactions favorables dans les enquêtes sur les utilisateurs des services de voyage et de transport (2007/08 : 80 %, 2008/09 : 80 %; 2009/10 : 85 %) UN 3-4 تلقي تعليقات إيجابية في استقصاءات مستعملي خدمات السفر والنقل (2007/2008: 80 في المائة؛ 2008/2009: 80 في المائة؛ 2009/2010: 85 في المائة)
    Tout en assurant la coordination avec d’autres groupes chargés d’étudier cette question, le Groupe a également établi des contacts avec le Groupe de travail chargé des questions de sécurité et de sûreté à propos de critères communs de recrutement et de directives de formation des agents chargés de la sécurité ainsi qu’avec le Groupe de travail chargé des questions de voyage et de transport. UN وقد أقام الفريق أيضا صلات مع الفريق العامل المعني باﻷمن والسلامة فيما يتصل بالمعايير المشتركة للتعيين والمبادئ التوجيهية لتدريب ضباط اﻷمن، وكذلك مع الفريق العامل المعني بالسفر والنقل.
    3.5 Satisfaction exprimée lors des enquêtes effectuées auprès des usagers des services de voyage et de transport (2009/10 : 85 %; 2010/11 : 85 %; 2011/12 : 85 %) UN 3-5 تقديم ردود إيجابية على الاستقصاءات المتعلقة بمستخدمي خدمات السفر والنقل (2009/2010: 85 في المائة؛ 2010/2011: 85 في المائة؛ 2011/2012: 85 في المائة)
    3.5 Appréciation positive des usagers des services de voyage et de transport dans les enquêtes réalisées auprès d'eux (85 %) UN 3-5 تلقي ردود فعل إيجابية على استطلاعات الرأي المتعلقة بمستعملي خدمات السفر والنقل (85 في المائة)
    3.4 Les enquêtes montrent une réaction positive des utilisateurs des services de voyage et de transport : 70 % des utilisateurs interrogés jugent les services bons contre 61 % en 2004/05 UN 3-4 استقاء تعليقات إيجابية من استطلاعات رأي مستخدمي خدمات السفر والنقل: يمنح فيها 70 في المائة ممن شملتهم الاستقصاءات درجة جيد لتلك الخدمات، مقارنة بنسبة 65 في المائة في الفترة 2004/2005.
    3.4 Les enquêtes montrent une réaction positive des utilisateurs des services de voyage et de transport : 75 % des utilisateurs interrogés jugent les services bons contre 70 % en 2005/06. UN 3-4 تقديم مستعملي خدمات السفر والنقل ردودا إيجابية على استطلاع آرائهم بشأن هذه الخدمات: اعتبر 75 في المائة من المستعملين الذين شملهم الاستطلاع أن الخدمات جيدة، مقارنة بنسبة 70 في المائة في 2005/2006
    g) Amélioration de la qualité et de la rentabilité des services de voyage et de transport fournis aux délégations et au personnel, y compris fiabilité et rapidité de la délivrance des autorisations de voyage. UN (ز) تحسين وزيادة فعالية تكلفة خدمات السفر والنقل بالنسبة للوفود والموظفين، بما في ذلك إجراءات التخليص الموثوقة والسريعة
    3.7 Satisfaction exprimée lors des enquêtes effectuées auprès des usagers des services de voyage et de transport (2012/13 : 90 %; 2013/14 : 90 %; 2014/15 : 95 %) UN 3-7 تلقي ردود فعل إيجابية في استقصاءات مستخدمي خدمات السفر والنقل (2012/2013: 90 في المائة؛ 2013/2014: 90 في المائة؛ 2014/2015: 90 في المائة)
    Satisfaction exprimée lors des enquêtes effectuées auprès des usagers des services de voyage et de transport (90 %) UN تلقّي ردود فعل إيجابية على استقصاءات مستخدمي خدمات السفر والنقل (90 في المائة)
    Les enquêtes menées auprès des usagers des services de voyage et de transport montrent que ceux-ci sont satisfaits (90 %). UN تلقّي ردود فعل إيجابية في الاستقصاءات المتعلقة بمستعملي خدمات السفر والنقل (90 في المائة)
    3.7 Satisfaction exprimée lors des enquêtes effectuées auprès des usagers des services de voyage et de transport (2011/12 : 85 %; 2012/13 : 90 %; 2013/14 : 90 %) UN 3-7 تلقّي ردود فعل إيجابية على استقصاءات مستخدمي خدمات السفر والنقل (2011/2012: 85 في المائة؛ 2012/ 2013: 90 في المائة؛ 2013/2014: 90 في المائة)
    3.6 Réactions favorables dans les enquêtes sur les utilisateurs des services de voyage et de transport : 80 % des utilisateurs interrogés jugent les services < < bons > > en 2008/09, contre 75 % en 2006/07; objectif 2009/10 : 85 % UN 3-6 تلقي ردود فعل إيجابية في استقصاءات المستخدمين لخدمات السفر والنقل: منح نسبة 80 في المائة من المستخدمين الذين يشملهم الاستقصاء تقدير " جيد " لهذه الخدمات في الفترة 2008/2009 مقارنة بنسبة 75 في المائة في الفترة 2006/2007: هدف 2009/2010: 85 في المائة
    d) Au cours de l'exercice biennal, les économies réalisées par rapport au prix total du voyage se sont élevées au total à 421 861 euros, soit 6,4 %, ce qui a permis d'améliorer la qualité et le rapport coût-efficacité des services de voyage et de transport fournis aux délégations et au personnel. UN (د) وتحقق تحسُّن خدمات السفر والنقل المقدمة للوفود والموظفين وزيادة فعالية تكلفتها من خلال وفورات متراكمة بالنسبة إلى كامل تكلفة السفر أثناء فترة السنتين بما مجموعه 861 421 يورو، أي 6.4 في المائة.
    g) Les relations avec l'agent de voyages font désormais l'objet d'un contrat de gestion, ce qui garantit la qualité et la rentabilité des services de voyage et de transport fournis. UN (ز) وتخضع الآن ترتيبات السفر مع الوكالة المعنية بالسفر في المهام الرسمية لعقد إداري يضمن تحسين خدمات السفر والنقل وجعلها أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    3.6 Réactions favorables dans les enquêtes sur les utilisateurs des services de voyage et de transport : 80 % des utilisateurs interrogés jugent les services < < bons > > en 2008/09, contre 75 % en 2006/07; objectif 2009/10 : 85 % UN 3-6 تلقي تعليقات إيجابية في استقصاءات مستعملي خدمات السفر والنقل: قيم 80 في المائة من المستعملين المشمولين بالاستقصاءات في الفترة 2008/2009 هذه الخدمات بأنها جيدة، مقارنة بـ 75 في المائة في الفترة 2006/2007؛ والهدف المتوخى للفترة 2009/2010: 85 في المائة
    d) Amélioration de la qualité et de la rentabilité des services de voyage et de transport fournis aux délégations et au personnel, notamment en ce qui concerne la rapidité et la fiabilité des formalités d'autorisation de voyage. UN (د) تحسين خدمات السفر والنقل المقدمة للوفود والموظفين وزيادة فعالية تكلفتها، بما في ذلك إنجاز إجراءات السفر بشكل سريع ومضمون
    Fournir des services de voyage et de transport efficaces et rentables en s'adaptant à l'évolution des conditions du marché et en utilisant au mieux le pouvoir d'achat de l'ONU par la généralisation de l'approche des services communs entre tous les fonds et programmes établis à New York. UN البرنامج الفرعي 5 - السفر والنقل توفير خدمات فعالة التكاليف للسفر والنقل وذلك بالتكيف مع أوضاع السوق المتغيرة وزيادة القدرة الشرائية للأمم المتحدة من خلال توسيع نهج الخدمات المشتركة بين جميع الصناديق والبرامج التي يوجد مقرها في نيويورك.
    D’autre part, il a coordonné les efforts menés par différentes organisations pour harmoniser leurs pages Web en ce qui concerne les questions de voyage et de transport et pour ouvrir l’accès de toutes ces pages à tous les utilisateurs. UN وما فتئ الفريق العامل ينسق الجهود التي تبذلها شتى المنظمات لمواءمة صفحاتها الداخلية على اﻷنترنت والمتصلة بالسفر والنقل وإتاحـــة سبل الوصول لجميـــع المستعملين إلى جميع الصفحـــات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more