Ceux qui, sans raison valable, font obstruction aux enquêtes du Comité sont passibles de 2 ans de prison ou d'une amende maximum de 10 millions de won. | UN | ويمكن أن تؤدي عرقلة سير تحقيقات اللجنة دون مبرر معقول إلى السجن لمدة تصل إلى سنتين أو غرامة تصل إلى 10 مليون ون. |
D'après les résultat de cette recherche, on estime la valeur du travail non rémunéré en Corée à 140-180 trillions de won. | UN | ووفقا لهذا البحث، بلغت القيمة التقديرية للعمل غير المدفوع الأجر في كوريا نحو 140 إلى 180 تريليون ون. |
Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won. | UN | وعلى ذلك، يقدم لكل من هذه الضحايا مساعدة تدفع مرة واحدة بمبلغ 43 مليون ون، وإعانة شهرية قيمتها 000 500 ون. |
Il avait refusé d'obtempérer et avait signalé au Centre des pertes de plus de 1 milliard de won dues à de telles pratiques. | UN | وقد رفض الموظف تنفيذ الأمر، وأبلغ المركز بأنَّ ما يزيد على بليون وُن كوري جنوبي أُهدرت بسبب مثل هذه الممارسات. |
Si le propriétaire de l'entreprise est l'auteur d'actes de harcèlement sexuel, il doit acquitter une amende pouvant atteindre 10 millions de won. | UN | :: وإذا قام مالك المؤسسة التجارية بمضايقات جنسية، تُفرض غرامة تصل إلى 10 ملايين وُن. |
En 2007, 58.368 femmes ont reçu 132.412 millions de won coréens en indemnités de congé maternité. | UN | وفي عام 2007، تلقى ما مجموعه 368 58 امرأة 412 132 مليون وون كوري تعويضاً لهن عن إجازات الأمومة. |
En 1999, on a versé à cette fin une somme totale de 1 226 millions de won à sept entreprises. | UN | وفي سنة 1999، قُدم ما مجموعه 266 1 مليون ون إلى سبع شركات لهذا الغرض. |
En 2001, une somme totale de 279,3 milliards de won avait été allouée à cet effet. | UN | وتم توفير 279.3 بليون ون لهذا الغرض حتى سنة 2001. |
Ces prêts représentaient 49 % du coût total du projet, soit 21,7 milliards de won. | UN | وكانت القروض تمثل 49 في المائة من التكلفة الإجمالية للمشروع والبالغة 21.7 بليون ون. |
À ce titre, il a versé un total de 6,4 milliards de won à 5 154 entreprises. | UN | وبمقتضى مخطط الإعانة هذا، تلقت 154 5 شركة إعانة بلغت في الإجمال 6.4 مليار ون. |
En 1998, un montant de 539,6 milliards de won a été alloué au titre de l'aide médicale. | UN | وفي عام 1998، اعتمد لهذا البرنامج مبلغ قدره 539.6 مليار ون. |
Le budget de la sécurité sociale pour 1997 s'est élevé à 4 200 milliards de won. | UN | وكانت ميزانية الضمان الاجتماعي الحكومية لعام 1997 تبلغ 4.2 تريليون ون. |
Le montant des crédits budgétaires alloués à l'éducation spéciale, qui s'élevait à 60,9 milliards de won en 1990, avait atteint 298,6 milliards de won en 1997. | UN | وفي عام 1990، خصصت الحكومة ميزانية قدرها 60.9 بليون ون للتعليم الخاص، وزادت هذا المبلغ إلى 298.6 بليون ون في عام 1997. |
En 1997, le Fonds disposait de 284,9 milliards de won. | UN | وفي عام 1997 كان لدى الصندوق 284.9 مليار ون. |
En 1997, le Fonds a dépensé un montant de 30,47 milliards de won pour des activités de promotion. | UN | وفي عام 1997 أنفق الصندوق 30.47 مليار ون على المشاريع الترويجية. |
Les projets achevés ont rapporté 226 milliards de won en redevances techniques, qui ont été réinvestis dans d'autres projets. | UN | ونجاح هذه المشاريع أدى إلى جمع مبلغ قدره 226 مليار ون كعائدات تقنية أعيد استثماره في مشاريع البحث والتطوير. |
Ceux-ci, qui emploient 8 141 personnes, reçoivent de l'État une aide financière, dont le montant atteignait 757,8 milliards de won en 1996 et 923,7 milliards de won en 1997. | UN | وقد زودت الحكومة هذه المعاهد بمبلغ 757.8 مليار ون في عام 1996 و923.7 مليار ون في عام 1997. |
En 2006, 13 millions de won ont été accordés à 8 entreprises et 9 salariées temporaires sont passées au statut de salariés réguliers. | UN | وفي عام 2006، مُنح مبلغ 13 مليون وُن لـ 8 مشاريع تجارية، وتحول 9 موظفين مؤقتين إلى الوضع الدائم. |
En 2006, 3 800 ménages agricoles ont bénéficié de prestations représentant au total 1,5 milliard de won. | UN | وفي عام 2006، حصلت 800 3 أسرة معيشية مزارعة على إعانات مالية بلغت 1.5 بليون وُن. |
※ Un montant de 7,6 millions de won par personne est prévu pour l'assistance juridique, la formation professionnelle et un soutien médical. | UN | ▫ جرى تخصيص 7.6 مليون وُن لكل شخص لأغراض المساعدة القانونية، والتدريب المهني والدعم الطبي. |
En 2007, 174 millions de won coréens ont été versés à 271 employeurs pour 291 employées. | UN | وفي عام 2007، دفع مبلغ 174 مليون وون كوري لفائدة 271 رباً من أرباب العمل يوظفون 291 مستخدماً. |
Le budget correspondant pour l'exercice 2009 s'est élevé à 32,4 milliards de won coréens pour 110.000 enfants. | UN | وتبلغ الميزانية ذات العلاقة بهذا الموضوع لعام 2009 ما مقداره 32.4 مليار وون كوري يتمتع بها 000 110 طفل. |