"de yens" - Translation from French to Arabic

    • ين
        
    Je sais que tu veux voir le Japon, mais on n'a plus qu'un million de yens. Open Subtitles عزيزتي أعلم انك ترغبين برؤوية اليابان ولكننا وصلنا لآخر مليون ين تبقى لنا
    En 2011, le Bureau de l'égalité des sexes employait 42 personnes et avait un budget de 363 millions de yens. UN وخلال السنة المالية 2011، بلغ عدد الموظفين العاملين في مكتب المساواة بين الجنسين 42 موظفاً وبلغت ميزانيته 363 مليون ين.
    Accord de donation de 47 millions de yens octroyés par le Japon pour la restauration et la préservation de toutes les oeuvres d'art et monuments du patrimoine culturel équatorienne. UN اتفاق بشأن تبرع اليابان بمنحة قدرها 47 مليون ين لترميم وصيانة كافة الأعمال الفنية وآثار التراث الثقافي الإكوادوري.
    Par exemple, les autorités de la préfecture de Hyogo (Japon) se sont engagées à fournir 100 millions de yens au Fonds. UN فعلى سبيل المثال، التزمت حكومة ولاية هيوغو في اليابان بالمساهمة بمبلغ 100 مليون ين للصندوق.
    Le Gouvernement a créé le Fonds pour les femmes asiatiques, grâce auquel 2 millions de yens ont été versés à chaque ancienne femme de réconfort, ainsi que diverses aides médicales et sociales. UN وقد أنشأت الحكومة الصندوق الآسيوي للمرأة ومن خلاله يقدم 2 مليون ين إلى كل امرأة من نساء المتعة السابقات، إلى جانب الدعم الطبي والرعاية الاجتماعية.
    Ce Fonds a reçu au total 600 millions de yens du secteur privé. UN وقد قدم إلى الصندوق مجموع قدره 600 مليون ين من القطاع الخاص.
    Ces femmes ont risqué leur vie pour vivre dans cette maison tout en me payant un loyer d'un million de yens. Open Subtitles \u200fهؤلاء النساء خاطرن بحياتهن \u200fللعيش في ذلك المنزل \u200fبينما يدفعن لي كل شهر مبلغاً قدره مليون ين
    C'est seulement quelques centaines de yens, mais c'est mieux que rien. Open Subtitles إنها فقط بضع مئات ين ولكنها أفضل من لا شيء
    Le numéro gagnant de la loterie de 200 millions de yens est très rare. Open Subtitles أعلى جائزة 200 ميلون ين و هي جائزة نادرة الحدوث بهذا الياناصيب
    Le groupe 11, le numéro 111 111... vaut 50 millions de yens. Open Subtitles المجموعةرقم11 ،الرقم111، 111 .. يساوي 50 مليون ين
    Il y avait 4 millions de yens sur l'assurance-vie de ta mère. Open Subtitles دخل حسابك أربع ملايين ين عندما توفيت أمك
    Le président de Wonderland s'est rendu à la police et leur a expliqué que des Tanuki lui avaient volé dix millions de yens. Open Subtitles رئيس شركة بلاد العجائب ذهب الى الشرطة و اخبرهم بان الراكون قد سرق منه 10 مليون ين
    il fait froid... j'ai dépensé 674 Yens au supermarché et j'ai 650 Yens dans mon porte monnaie, combien j'avais de yens dans mon porte-monnaie? Open Subtitles الجو بارد جدا.. لقد أنفقت 674 ين في السوبر ماركت وبقي لدي 650 ين في محفظتي
    On nous a promis une campagne comme celle du lait, mais on a dépensé trois millions de yens en deux jours et qu'est-ce qu'on a? Open Subtitles لقد أخذنا وعدا أن الحملة سوف تقوم بذلك ولكن حتى الآن ، لقد صرفنا مليوني ين في يومين وما الذي حصلنا عليه ؟
    Le criminel dit vrai. Un sac contient 15 millions de yens. Open Subtitles الخاطف على حق حقيبة واحدة يمكنها حمل 15 مليون ين
    Depuis 1978 le Japon dispose d'un plan d'allègement de la dette et au cours de la dernière décennie a annulé pour 2 200 milliards de yens de dette, détenue par les pays en développement, principalement en Afrique subsaharienne. UN وقد وضعت اليابان خطة لتخفيف أعباء الديون منذ عام 1978 وقامت خلال العقد الماضي بإلغاء 2,2 تريليون ين من الديون المستحقة على البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Ce fonds a permis de verser un montant de 2 millions de yens aux anciennes femmes de réconfort en République de Corée, aux Philippines et à Taïwan qui ont été identifiées par leur gouvernement et qui souhaitaient recevoir ce montant. UN وعلى وجه التحديد، قدم صندوق المرأة الآسيوية مبلغ مليوني ين على شكل كفّارة لكل من نساء المتعة السابقات في جمهورية كوريا والفلبين وتايوان، اللائي حددتهن حكوماتهن وأجهزة أخرى وأعربن عن رغبتهن في تلقيها.
    Celles dont le chiffre d'affaires dépasse les 10 millions de yens augmentent sans cesse et contribuent à l'amélioration de la situation économique des femmes et à la diversification et à la stabilisation de la gestion des entreprises féminines, ainsi qu'à la revitalisation des communautés locales. UN وأخذت الأعمال التجارية التي تزيد مبيعاتها عن 10 ملايين ين تتزايد باطراد وتساهم في تحسين وضع المرأة الاقتصادي، وفي تنويع واستقرار إدارة المرأة للأعمال التجارية الحرة، فضلا عن تنشيط المجتمعات المحلية.
    En 2010, le fonds vert créé par le Japon en vue de promouvoir la gestion durable des forêts et de sensibiliser le public à l'importance des forêts, qui est financé à l'aide de donations volontaires de particuliers, d'associations, d'organisations et d'entreprises, était doté de 2,5 milliards de yens. UN وبلغ مستوى الصندوق الأخضر لليابان، الذي يتألف من تبرعات مقدمة من الأفراد والجماعات والمنظمات والشركات والذي أنشئ من أجل تشجيع الإدارة المستدامة للغابات، 2.5 مليون ين في عام 2010.
    Pour sa part, le Gouvernement japonais a annoncé sa décision de verser quelque 1,5 milliard de yens aux fonds d'affectation spéciale de l'OIAC et des Nations Unies, sous réserve de l'aval du Parlement. UN وقد أفادت حكومة اليابان أيضًا بقرارها تخصيص ما مجموعه 1.5 مليار ين ياباني تقريبا لكل من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وصناديق الأمم المتحدة الاستئمانية، رهنا بموافقة البرلمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more