"dee dee" - Translation from French to Arabic

    • دي دي
        
    • ديدي
        
    Dee Dee est vraiment sympa. Open Subtitles تَعْرفُ، دي دي هدوءُ حقيقيُ، مع ذلك، رجل.
    Je me demande ce que fait Dee Dee. Open Subtitles تَعْرفُ، أَتسائلُ الذي دي دي تَعْملُ، رجل.
    C'est que Dee Dee a dit. Elle a dit que t'avais une nouvelle maman. Open Subtitles نعم هذا ما قالته دي دي و قالت ايضا ان لك والدة جديدة
    Dee Dee a besoin de sa famille. Dee Dee, allons-y ! Open Subtitles دي دي بحاجة لعائلتها دي دي, فلنذهب
    D'abord, elle a voulu regarder le DVD de Dee Dee le dauphin dansant. Open Subtitles اولا، ارادت مشاهدة الدلفين الراقص "ديدي".
    Tout comme celle de Dee Dee. C'est la femme plutôt excentrique qui tient l'endroit. Open Subtitles وكذلك (دي دي) ، وهي المرأة الغريبة الأطوار التي تدير المكان
    - Et bien Dee Dee, étant donné ce qu'il lui est arrivé au visage, comment êtes-vous sûre que la victime est Chad ? Open Subtitles -حسناً يا دي دي نظراً ما حدث لوجهه كيف علمتي أنه شاد؟
    Salut. Moi, c'est Dee Dee. Open Subtitles مرحباً، أَنا دي دي.
    Tu sais, Dee Dee, je n'aurais jamais cru être au lit avec toi le premier soir. Open Subtitles تَعْرفُ، دي دي... أنا مَا إعتقدتُ بأنّني سَيكونُ عِنْدي أنت في السريرِ في الليلِ الأولِ.
    Des musiciens de renommée mondiale se sont produits lors de ce brillant gala : Stevie Wonder, Messager de la paix; Dee Dee Bridgewater, Ambassadrice de bonne volonté de la FAO; et Angélique Kidjo et Lang Lang, Ambassadeurs de bonne volonté de l'UNICEF. UN وتضمنت المناسبة التي حضرها عدد كبير من النجوم عروضا قدمها موسيقيون من ذوي الشهرة العالمية، بمن فيهم رسول السلام ستيفي وندر، وسفيرة النوايا الحسنة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة دي دي بريدجووتر، وسفيرا النوايا الحسنة لليونيسيف أنجيليك كيجو ولانغ لانغ.
    Dee Dee est super sympa, mais tu imagines aller au bal avec quelqu'un de super gros ? Open Subtitles لا، لكن النظرةَ، رجل، أُخبرُك، دي دي حقيقيةُ أسفل وكُلّ شيءِ... لَكنَّك تَعْرفُ كَمْ هو سَيَكُونُ لأَخْذ شخص ما... إلى الرقصِ الذي كبيرُ حقيقيُ.
    Je vais manger une pizza avec Dee Dee. Open Subtitles سَأَذْهبُ أُقابلُ دي دي لa بيتزا.
    - J'aime bien Dee Dee. Open Subtitles - أَحْبُّ دي دي.
    Dee Dee, une amie. Open Subtitles هذا صديقُي، دي دي.
    Je tuerais Dee Dee dans la seconde, si je le devais. Open Subtitles سأقضي علي رأس (دي دي) في غضون ثانية، إذا إضطُررت لذلك
    Dee Dee, apporte nous 2 bière fraiches, s'il te plait? Open Subtitles (دي دي)، أحضري لنا كأسان باردان، من فضلك ؟
    Maintenant si vous pouviez écouter mon amie Dee Dee... Open Subtitles (الآن، إذا سمحتم بالإنصات لصديقتي (دي دي
    Dee Dee, soyez gentilles et virez moi les ordures. Open Subtitles (دي دي)، كونا مطيعتين وتخلصا من النفايات في الخارج
    Je lui ai lu 20 fois pendant qu'elle démolissait les cubes en regardant Dee Dee le dauphin dansant. Open Subtitles بينما تسقط برج المكعبات، بينما تشاهد الدلفين الراقص "ديدي".
    On mettra peut-être des semaines à te retrouver. Comme Dee Dee. Open Subtitles قد تمضي أسابيع قبل أن يجدونك مثل ديدي
    Dee Dee et moi... on ne s'est jamais vraiment mariés. Open Subtitles أنا و (ديدي).. لم نتزوج مطلقًا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more