"degré de satisfaction des clients" - Translation from French to Arabic

    • مدى رضا العملاء
        
    • التي تعرب عن رضائها
        
    • تعقيبات العملاء
        
    • آراء العملاء
        
    • رضا الزبائن
        
    • المحافظة على معدل رضا الجهات المستفيدة
        
    • مدى رضى العملاء
        
    • معدل رضا العملاء
        
    • مستوى رضا العملاء
        
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    iii) Augmentation du degré de satisfaction des clients par rapport au service d'achat UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للردود التي تعرب عن رضائها عن خدمات الشراء
    Les prochaines étapes de l'étude consisteraient à achever le module relatif aux compétences et à entreprendre l'élaboration du module relatif à l'évaluation du degré de satisfaction des clients, à l'appui des trois initiatives clefs de l'étude pilote en matière de gestion des ressources humaines. UN وبيّن ثانية أن الخطوات التالية في الدراسة تتضمن الانتهاء من وضع نموذج الكفاءة والشروع في وضع نموذج تعقيبات العملاء لدعم مبادرات الموارد البشرية الرئيسية الثلاث للدراسة الرائدة للجنة.
    Recommandation 5 : Mettre au point un mécanisme d'évaluation du degré de satisfaction des clients UN التوصية 5: إنشاء إطار للحصول على آراء العملاء
    Le Bureau a évalué les résultats en se fondant non seulement sur le degré de satisfaction des clients, mais aussi sur une évaluation indépendante des résultats et activités de la division ou du groupe concerné. UN ولم يعمد المكتب إلى تقييم الأداء على أساس رضا الزبائن فحسب، وإنما أيضا على أساس تقييم مستقل لنواتج وأنشطة الشُعب والوحدات وأنشطتها.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    Cette Enquête est conduite pour évaluer le degré de satisfaction des clients. UN ويهدف هذا الاستقصاء الإلكتروني إلى الوقوف على مدى رضا العملاء.
    iii) Augmentation du degré de satisfaction des clients par rapport au service d'achat UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للردود التي تعرب عن رضائها عن خدمات الشراء
    a) D’évaluer globalement le comportement individuel en prenant en considération à la fois les résultats obtenus, le degré de satisfaction des «clients» et le respect des valeurs ainsi que les compétences dont l’intéressé a fait preuve; UN (أ) إجراء تقييم شامل للأداء الفردي يتضمن تحقيق النتائج، ومدى رضا " الزبائن " ، والتدليل على القيم والكفاءات اللازمة؛
    2.7.9 degré de satisfaction des clients en ce qui concerne les services fournis au titre de la gestion des ressources humaines inchangé (2012/13 : 15 % des intéressés satisfaits des services de recrutement et d'intégration; 40 % des services liés aux voyages autorisés; 48 % des services du personnel; 2013/14 : 90 %; 2014/15 : 90 %) UN 2-7-9 المحافظة على معدل رضا الجهات المستفيدة عن خدمات الموارد البشرية (2012/2013: 15 في المائة بالنسبة لخدمات الاستقدام والإلحاق الفعلي بالعمل، و 40 في المائة لخدمات السفر، و 48 في المائة للخدمات المقدمة إلى الموظفين؛ 2013/2014: 90 في المائة؛ 2014/2015: 90 في المائة)
    En outre, en examinant la méthode utilisée par le Département pour déterminer le degré de satisfaction des clients, le BSCI a constaté que si les centres de conférence procédaient tous à des enquêtes de ce type, ils n'utilisaient pas tous les mêmes instruments pour les réaliser ou les mêmes stratégies d'échantillonnage. UN 53- وعلاوة على ذلك، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية من خلال استعراض المنهجية التي اتبعتها الإدارة لقياس مدى رضى العملاء أنه رغم أن جميع مراكز العمل تجري استطلاعات لقياس رضى العملاء إلا أنه لا يوجد أي توحيد بين مراكز العمل فيما يخص الأدوات المستعملة في الاستطلاع أو الاستراتيجيات المستخدمة لأخذ العينات.
    1.8.6 degré de satisfaction des clients en ce qui concerne les services financiers inchangé (2012/13 : 13 % se déclarent satisfait des prestations en ce qui concerne le versement des indemnités; 21 % en ce qui concerne le versement des traitements; 16 % en ce qui concerne les services de prestataires; 2013/14 : 80 %; 2014/15 : 80 %) UN 1-8-6 زيادة معدل رضا العملاء عن خدمات التمويل (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: 70 في المائة؛ 2013/2014: 80 في المائة)
    ii) Augmentation du degré de satisfaction des clients par rapport aux services rendus. UN ' 2` زيادة مستوى رضا العملاء عن الخدمات المقدمة لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more