Ceux qui étaient dehors à ce moment-là se sont réfugiés dans les marais, où ils se sont cachés dans les papyrus. | UN | أما الذين كانوا في الخارج حينئذ فقد لجأوا إلى وديان المستنقعات التي تغطيها أعواد البردي. |
J'étais censée faire la lessive hier mais j'étais dehors à suivre Sydney jusqu'à 4h du matin. | Open Subtitles | من المفترض أنة تم غسيلة الليلة الماضية لكني كنت في الخارج أتابع سيدني حتى الرابعة صباحا |
Elle a dit qu'il était dehors à vendre des bonbons ou autre chose. | Open Subtitles | قالت أنه كان في الخارج يبيع الحلوى أو ما شابه |
Coincé ici a faire des recherches alors que tout les autres sont dehors à s'amuser. | Open Subtitles | أعلق هنا في البحث بينما الجميع في الخارج يعاقرون الخمر. |
Si quelqu'un était dehors à Ripponden cette soirée, particulièrement au petit matin du jeudi 12 septembre. | Open Subtitles | اي شخص كان بالخارج في ريبندن بالمساء تحديداً بعد الساعة 12 عشر منتصف الليل في يوم الخميس الثاني عشر من أيلول |
J'adorais jouer dehors à cette heure-ci. | Open Subtitles | انا معتادة على حب اللعب فى الخارج فى هذه الوقت من اليوم |
Et si t'avais pas été là, on aurait eu aucune idée de qui il était, et il serait toujours dehors à faire | Open Subtitles | وإن لم تكن هنا فلا نعلم من سيكون وسوف يكون في الخارج يقوم |
Je ne peux croire qu'on soit dehors à nouveau. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أننا في الخارج مجددًا. |
Au lieu de ça, tu étais dehors à t'amuser avec tes cataplasmes et tes potions. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، كنت في الخارج مندمجة مع الكمادات والجرع |
J'ai vu quelques feuilles brunes dehors à qui vous pourriez mettre une couche de peinture. Bon sang. Je veux juste faire entrer mon bras. | Open Subtitles | رأيت بعض النباتات البنية في الخارج تحتاج الى إعادة الطلاء أريد فقط أن أدخل يدي |
Tu devrais pas être dehors à humilier ton petit-fils ? | Open Subtitles | ألا يفترض بكِ أن تكوني في الخارج تُهنين حفيدكِ ؟ |
Vous devriez pas être dehors à chercher des preuves sur mon père? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تكونوا في الخارج تبحثون عن أدلة حول أبي؟ |
Sûrement dehors à essayer de se refaire Katie Knox ! | Open Subtitles | في الغالب في الخارج يحاول أن يمارس الجنس مع كاتي نوكس |
Tu seras dehors à attendre, avec ta petite bite ballotant dans vent. | Open Subtitles | ستكون في الخارج تقف هناك, و قضيبك الصغير يتأرجح مع الرياح |
Avec toutes les lotions et les crèmes qu'on fait aujourd'hui, je suis sûre qu'elle est toujours dehors à faire la trainée dans tout le quartier. | Open Subtitles | مع التقدم في مستحضرات التجميل و الكريمات، انا متأكدة انها مازالت في الخارج تتجول في الحي. |
Je déteste l'imaginer seul, dehors à cette heure de la nuit. | Open Subtitles | أمقت فكرة وجوده تلك الليلة وحده في الخارج في هذا الوقت المتأخر |
il a eu accès à un centre nucléaire sécurisée pendant qu'on était dehors, à attendre qu'il arrive. | Open Subtitles | لقد تمكن من الوصول لمُنشأة نووية مؤمّنة عندما كنا في الخارج بانتظاره ليدخل هناك |
Vous pensez tous qu'ils sont là dehors à tuer des gréeurs de pétrole avec des ninjas ? | Open Subtitles | أتظنون أنَّـهم هناك في الخارج يَـقتلون حفارين البترول بالنينجات؟ |
J'ai un truc dehors à vous montrer. Suivez-moi. | Open Subtitles | لدي شيء في الخارج أريدكم أن تروه يا رجال.. |
Quand tu manges dehors à New York, ton repas se salit. | Open Subtitles | عندما تأكلين بالخارج في نيو يورك" يصبح طعامكِ متسخاً " |
Tony, je serai de retour dans quelques heures. Votre voiture sera dehors à 7h00. | Open Subtitles | "توني " سوف أعود خلال عدة ساعات أجعل السيارة تنتظر بالخارج في السابعة |
Et pendant que tu tournes dehors à haranguer aux meetings et intimider les politiciens, je m'occupe de toutes ces pourritures de parvenus qui se dressent sur mon chemin. | Open Subtitles | بينما انت فى الخارج تردد شعارات السياسيين وتتملقهم أنا سأقوم بسحق أى شخص |