Je félicite également M. Joseph Deiss de son succès à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | وأشيد أيضاً بالسيد جوزيف ديس على ما حققه من نجاح إبان رئاسته للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Je tiens tout d'abord à féliciter M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session et à l'assurer que ma délégation est prête à coopérer avec lui pendant la durée de son mandat. | UN | اسمحوا لي أولاً أن أهنئ السيد جوزف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، وأن أؤكد له على استعداد وفدي للتعاون معه أثناء مدة ولايته. |
Je voudrais féliciter M. Joseph Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée et lui exprimer ma certitude que les travaux de l'Assemblée seront fructueux et couronnés de succès sous sa direction. | UN | وأود أن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة وأن أعرب عن الثقة بأن الجمعية العامة ستقوم بعملها بنجاح وعلى نحو مثمر في ظل قيادته. |
Je tiens à saisir cette occasion pour féliciter M. Deiss de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée, ainsi que les vice-présidents de l'Assemblée de leur élection respective. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد ديس على انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها الخامسة والستين، وكذلك نواب رئيس الجمعية في هذه الدورة على انتخابهم. |
La Présidente Halonen (parle en anglais) : Je tiens tout d'abord à féliciter l'Ambassadeur Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale. | UN | الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السفير ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة. |
Le Président Pohamba (parle en anglais) : Je tiens à féliciter M. Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس بوهامبا (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السيد ديس على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
Le Président Gašparovič (parle en slovaque; interprétation en anglais assurée par la délégation) : Je tiens à féliciter M. Joseph Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس غاسباروفيتش (تكلم باللغة السلوفاكية؛ وقدم الوفد الترجمة الشفوية إلى الإنكليزية): أود أن أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Le Président Chritofias (parle en grec; texte en anglais fourni par la délégation) : Je félicite M. Joseph Deiss de son accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس كريستوفياس (تكلم باليونانية، وقدم الوفد النص بالإنكليزية): أهنئ السيد جوزيف ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Le Président Sayasone (parle en lao; interprétation en anglais assurée par la délégation) : D'emblée, je tiens à féliciter sincèrement S. E. M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس سياسوني (تكلم باللاوية؛ ووفر الوفد الترجمة الفورية): في البداية، أود أن أتقدم بتهانئي الصادقة إلى معالي السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
Le Président Zatlers (parle en anglais) : Je voudrais commencer par féliciter M. Deiss de son accession à la présidence de l'Assemblée générale à la présente session. | UN | الرئيس زاتلرز (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البدء أن أهنئ السيد ديس على توليه منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
M. Skarphéðinsson (Islande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord féliciter S. E. M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session et l'assurer de la pleine coopération de la délégation islandaise. | UN | السيد سكارفيدينسون (أيسلندا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي في البدء أن أهنئ سعادة السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وأن أؤكد له التعاون المطلق من وفد أيسلندا. |
Le Président Bouterse (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple surinamais, je saisis d'abord cette occasion pour féliciter M. Joseph Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس بوتيرس (تكلم بالإنكليزية): باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أود أن أغتنم هذه الفرصة لتهنئة السيد جوزيف ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين هذه. |
Le Président Sanhá (parle en portugais; texte en anglais fourni par la délégation) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Joseph Deiss de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée. | UN | الرئيس سانها (تكلم بالبرتغالية، وقدّم الوفد النصّ بالإنكليزية): أولاً، أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية في هذه الدورة الخامسة والستين. |
M. Alik (États fédérés de Micronésie) (parle en anglais) : Qu'il me soit permis de féliciter M. Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | السيد أليك (ولايات ميكرونيزيا الموحدة) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ السيد ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
M. Martin (Irlande) (parle en anglais) : Tout d'abord, je voudrais féliciter chaleureusement le Président, M. Joseph Deiss, de son élection et lui présenter les meilleurs vœux de réussite du Gouvernement irlandais dans l'accomplissement de son mandat. | UN | السيد مارتن (أيرلندا) (تحدث بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة حارة للرئيس جوزيف ديس على انتخابه وتقديم أطيب تمنيات الحكومة الأيرلندية له بالنجاح في فترة توليه المنصب. |
Le Président Kibaki (parle en anglais) : Je saisis tout d'abord cette occasion pour féliciter M. Joseph Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | الرئيس كيباكي (تكلم بالإنكليزية): في مستهل كلمتي، أنتهز هذه الفرصة لأزجي التهنئة للسيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
M. Šćepanović (Monténégro) (parle en anglais) : Étant donné que c'est la première fois que ma délégation prend la parole, je voudrais féliciter M. Deiss de son accession à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد تشيبانوفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي يأخذ وفدي فيها الكلمة، أود أن أهنئ السيد ديس على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
M. Merafhe (Botswana) (parle en anglais) : Je tiens à féliciter M. Deiss de son élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | السيد ميرافهي (بتسوانا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ السيد ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين. |
M. Golding (Jamaïque) (parle en anglais) : Ma délégation tient, elle-aussi, à féliciter M. Deiss de son élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et de son accession à la présidence de cette importante Réunion plénière de haut niveau. | UN | السيد غولدنغ (جامايكا) (تكلم بالإنكليزية): يشارك وفدي في تهنئة السيد ديس على انتخابه لترؤس الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وعلى رئاسته لهذه الجلسة العامة الرفيعة المستوى والهامة. |
M. Symonette (Bahamas) (parle en anglais) : Au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth des Bahamas, je félicite M. Joseph Deiss de son élection en tant que Président de l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session, et je l'assure du plein appui et de la pleine coopération de mon pays et de ma délégation. | UN | السيد سيمونيت (جزر البهاما) (تكلم بالإنكليزية): باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما، أهنئ السيد جوزيف ديس على انتخابه رئيساً للجمعية العام في دورتها الخامسة والستين وأؤكد له الدعم والتعاون الكاملين من حكومة ووفد بلدي. |