"delgado" - Translation from French to Arabic

    • ديلغادو
        
    • دلغادو
        
    • ديلجادو
        
    • دلجادو
        
    • دالجادو
        
    • ودلغادو
        
    • ديلجادوا
        
    Je m'appelle Manny Delgado, et je t'ai cherchée depuis que tu m'as souri dans le hall aujourd'hui et peut-être même ma vie entière. Open Subtitles اسمي ماني ديلغادو و لقد كنت أبحث عنك منذ ان ابتسمت لي في الردهة اليوم ربما طوال حياتي
    :: Dr Raúl Delgado Wise, Directeur de l'Unité universitaire d'études de développement, Université autonome de Zacatecas. UN :: الدكتور راؤول ديلغادو وايز، مدير الوحدة الأكاديمية للدراسات الإنمائية، في جامعة زاكاتيكاس المستقلة
    Qu'en estil également de la situation de Genaro Delgado Parker, propriétaire, lui aussi, d'une chaîne de télévision qui aurait été saisie par décision judiciaire ? UN وسأل أيضاً عن حالة خينارو ديلغادو باركر، وهو أيضاً صاحب قناة تلفزيونية استولت عليها السلطات بأمر قضائي.
    Ils se sont présentés comme étant des policiers ayant ordre de les emmener jusqu'à San Miguel au motif que M. Delgado séquestrait des enfants. UN وزعما أنهما شرطيان سريان ويتعين عليهما أخذهما الى سان ميغيل للاشتباه في أن دلغادو يختطف اﻷطفال.
    Dans la voiture, Delgado a été battu et comme sa compagne essayait de s'interposer, ceux-ci l'ont fait taire, lui rappelant qu'elle n'était pas l'épouse mais la maîtresse de Delgado. UN وتعرض دلغادو في السيارة للضرب ولما حاولت منعهما من ذلك، ألجماها بقولهما لها أنها ليست زوجته وإنما خليلته.
    Et le charter n'atterrira pas ici, mais à Delgado. Open Subtitles المشكلة الثانية هي أن رحلة الطيران الخاصة تلك ليست قادمة إلى هنا إنها ذاهبة إلى مكان ما يدعى ديلجادو
    Dans la zone septentrionale, les Macuas, les Nyanjas, les Macondes et les Kimwanes sont présents dans les provinces de Nampula, de Niassa et de Cabo Delgado. UN وفي شمال موزامبيق توجد مجموعات الماكوا، والنيانجا، والماكوندي، والكيمواني، في مقاطعات نامبولا، ونياسا، وكابو ديلغادو.
    Plus on va vers le nord, plus l'inégalité s'accentue, notamment dans les provinces de Zambezia, Niassa et Cabo Delgado. UN ويزداد عدم المساواة حدة كلما توغلنا في المنطقة الشمالية، خاصة في مقاطعات زامبيزيا، ونياسا، وكابو ديلغادو.
    Grand-croix de l'ordre " José Matías Delgado " , El Salvador UN الصليب اﻷكبر لوسام خوسيه ماتياس ديلغادو من السلفادور
    Le village d'Acopia, au Pérou, est le lieu de naissance de Luis Delgado Hurtado, cofondateur et Président de Yachay Wasi, qui vit actuellement à Cuzco (Pérou). UN وقرية أكوبيا في بيرو هي مسقط رأس لويس ديلغادو هورتادو، أحد مؤسسي ياتشاي واسي ورئيسها، ويقيم حاليا في كوزكو، بيرو.
    Oui, il est impératif que Maestro Rivera s'asseois à ce balcon, donc peut-être que Juan Delgado peut s'asseoir ailleurs. Open Subtitles نعم ، أنه أمر هام جداً جلوس المايسترو ريفيرا في المقصورة لذا ربما يمكن لخوان ديلغادو الجلوس في أي مكان أخر وحسب
    Dîtes ça à Juan Delgado quand nous lui demanderont de nous faire un chèque de 10 million $ Open Subtitles أخبر ذلك لخوان ديلغادو عندما نطلب منه أن يحرر لنا شيك بعشرة ملايين دولار
    Oui, Maestro Delgado... l'homme qui a l'argent. Open Subtitles نعم ، المايسترو ديلغادو الرجل صاحب الأموال
    Reposez-vous parce que notre rendez-vous avec Delgado n'aura pas lieu avant trois heures. Open Subtitles فلتأخذ قسطاً من الراحة لأن أجتماعنا مع ديلغادو لن يكون قبل ثلاث ساعات
    Les Somaliens et Éthiopiens arrivant par bateau sont maintenant cantonnés près de Cabo Delgado, dans le nord du pays, où l'appui humanitaire est extrêmement limité. UN ويجري الاحتفاظ الآن بالصوماليين والإثيوبيين القادمين بالقوارب بالقرب من كابو دلغادو في شمال البلد، وهي منطقة يعد الدعم الإنساني فيها محدودا للغاية.
    À la tête de la junte militaire qui prend alors le pouvoir se trouve Carlos Delgado Chalbaud, qui est assassiné deux dans plus tard. UN وكان رئيس العصبة العسكرية التي تسلمت السلطة هو كارلوس دلغادو شالوباد، الذي اغتيل بعد ذلك بسنتين.
    Programme d'éducation à Maputo et Cabo Delgado UN البرنامج التعليمي في مابوتو وكابو دلغادو
    Delgado a dit que ses fils travaillaient ici. Open Subtitles الآن ، هنا حيث قال دلغادو ان أبنائه يعملون.
    Ces chiens ressemblent à oncle Delgado. Open Subtitles مهلا ، تلك الكلاب تبدو تماما مثل العم دلغادو.
    Delgado est là où serait Los Angeles. Open Subtitles إن ديلجادو هي حيث يفترض أن تكون لوس أنجيليس
    Delgado a cartonné pendant que tu sortais le clébard ! Open Subtitles فتك "دلجادو" بالجمهور بينما كنت تخرج مع الكلب.
    Oui, et la brigade des stup'avait mis Delgado sous surveillance. Open Subtitles نعم و وكالة مكافحة المخدرات قد وضعت دالجادو تحت المراقبة
    Parce qu'une famille, ça s'entraide. Delgado fait partie de notre famille. Open Subtitles لأن العائلات تبقي مخلصة لبعضها البعض ودلغادو عبارة عن عائلة.
    C'est à ça que ça ressemble d'être mariée à un tueur d'enfant ? Salut. Mme Delgado, nous sommes désolés pour votre mari. Open Subtitles أى شىء مثل زواجكِ من قاتل طفل؟ مدادم ديلجادوا نحن أسفون للغاية بشأن زوجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more