"delysia" - Translation from French to Arabic

    • ديلسيا
        
    • ديليسيا
        
    Du champagne! La seule chose aussi délicieuse que ma Delysia chérie. Open Subtitles الشمبانيا الشيئ الوحيد اللذيذ مثل عزيزتي ديلسيا
    Je croyais que c'était Delysia Lafosse. Open Subtitles كان عندي اعتقاد انه ديلسيا لافوس
    Delysia, j'ai bien peur d'avoir vu votre invité dans son plus simple appareil. Open Subtitles ديلسيا) انا اسفة دخلت على ضيفك ) ولم يكن مرتديا ملابسه
    Vous et moi, Guinevere, on n'a pas ce que les Delysia de ce monde ont. Open Subtitles انا وانت (جوينفر) ليس لدينا ماتملكة (ديلسيا) في هذا العالم
    Si vous voulez continuer à travailler pour Delysia, du moins. Open Subtitles اذا انت تريدين ان تعملي لدى (ديليسيا) اعملي
    Ne joue pas à ce jeu avec moi. Pas cette fois-ci, Delysia. Open Subtitles لاتلعبي مع هذه اللعبة ( ليس هذه المرة يا ( ديلسيا
    Je jouerai pour toi aujourd'hui, Delysia, et pour le reste de tes jours, si tu m'épouses. Open Subtitles انا سوف اعزف لك (ديلسيا) اليوم ولبقية حياتي اذا انت تزوجتيني
    Delysia en fera tout un plat, je le crains. Open Subtitles اخشى ان تكون (ديلسيا) محطمة بخصوص كل هذا
    Charlotte vous est-elle aussi chère que Delysia? Open Subtitles هل (تشارلوت ) تحمل لك نفس الشعور مثل (ديلسيا
    Delysia, chérie, ce que Guinevere a dit est-il vrai? Open Subtitles عزيزتي (ديلسيا) هل صحيح ماقالته (جوينفير)؟
    Le nom de Delysia tout illuminé à l'Ambassador. Open Subtitles اسم (ديلسيا) تحت الاضواء في (الامبسدور). ماذا رأيك في ذلك؟
    C'est certainement ce que Delysia a toujours voulu. Open Subtitles حسنا انه بالتأكيد هذا ماكنت (ديلسيا) دائما تتمناه
    Je suis experte en l'absence d'amour, Delysia. Open Subtitles ( انا خبيرة في الحرمان من الحب يا (ديلسيا
    - Je suis ici, Delysia. - Guinevere, j'ai peur. Open Subtitles ( انسة انا هنا (ديلسيا جوينفير) انا خائفة)
    Delysia, tu as pris ta décision. J'espère que tu seras heureuse. Open Subtitles ديلسيا) انت اتخذت قرارك) اتمنى ان تكوني سعيدة
    Ce n'est qu'un dîner, chérie. Allez, Delysia. Open Subtitles انه فقط الغداء ( عزيزتي ( ديلسيا
    Delysia serait sûrement d'accord. Open Subtitles انا متأكدة ان (ديلسيا) ليس لديها مانع
    C'est pourquoi il faut que ça change, Delysia. Open Subtitles ( ولذلك لابد ان نغير الوضع يا ( ديلسيا
    Delysia, ma chère. Quel bonheur de te voir. Open Subtitles ديلسيا) حبيبة قلبي) يسعدني ان اراك
    Delysia, vous ne devez pas faire ça. Open Subtitles لا (ديلسيا) يجب ان لاتفعلي ذلك
    Delysia, Phil, venez. Open Subtitles ديليسيا فيليب) تعالا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more