"demain sera" - Translation from French to Arabic

    • الغد سيكون
        
    • غدا سيكون
        
    • غداً سيكون
        
    • سيكون الغد
        
    • غدًا سيكون
        
    • عالم الغد
        
    Mais demain sera comme aujourd'hui, et je le sais car aujourd'hui est comme hier. Open Subtitles و لكن الغد سيكون مثل اليوم و أنا اعلم ذلك لأن اليوم مثل البارحة
    demain sera une longue journée, donc allons nous mettre au lit. Open Subtitles يوم الغد سيكون شاقاً, لذا فمن الأفضل أن ننل القدر الكافي من الراحة
    Pour toi, aujourd'hui est peut-être un mauvais jour. Mais demain sera peut-être superbe. Open Subtitles فاليوم ربما يكون يوما سيئا بالنسبه لك ولكن غدا سيكون رائعا
    {\pos(120,240)}Aujourd'hui, je veux m'éclater, car demain sera un cauchemar. Open Subtitles أريد حقا أن استمتع اليوم لأنه غدا سيكون كابوسا
    Si tu travailles dur et donnes tout ce que tu as, demain sera meilleur d'aujourd'hui. Open Subtitles لو عملت بجد وقدمت كل ما لديك غداً سيكون أفضل من اليوم
    Et demain sera comme aujourd'hui. Open Subtitles غداً سيكون كـ اليوم
    Reposons-nous. demain sera une rude journée. Open Subtitles يجب أن نستريح قليلاً سيكون الغد يوماً طويلاً
    demain sera une toute nouvelle mission dans laquelle te jeter. Open Subtitles غدًا سيكون هناك مهمة آخرى لتُلقى بنفسك فيها
    Prends la nuit pour l'apprécier, parce que demain sera un grand jour. Open Subtitles استمتعي الليلة، لأن الغد... سيكون يومًا مشهودًا.
    Chaque jour je me disais que demain sera meilleur. Open Subtitles كل يوم كنت على يقين بأن الغد سيكون أفضل
    Le déjeuner de demain sera comme la Cène, je ferai semblant de l'écouter. Open Subtitles غذاء الغد سيكون أخر غذاء واتظاهر باني اهتم لقصته .
    demain sera une journée parfaite. Open Subtitles الغد سيكون يوماً رائعاً
    La Slovénie appuie toutes les initiatives internationales en vue de l'interdiction des mines terrestres antipersonnel. Nous estimons que le monde de demain sera beaucoup plus sûr si nous nous débarrassons de ces mines. UN وتؤيد سلوفينيا جميع الجهود الدولية الرامية إلى فرض حظر قانوني على اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ونرى أن عالم الغد سيكون أكثر أمانا بدون اﻷلغام المضادة لﻷفراد، ولهذا انضمت سلوفينيا إلى عملية اوتاوا منذ بدايتها.
    Peut-être que demain sera meilleur. Open Subtitles "ربما الغد سيكون أفضل"
    Mais demain sera le grand jour sur la Via dei Fori Imperiali lorsque nos deux forces armées paraderont. Open Subtitles و لكن غدا سيكون يوما عظيما على دولة القوة الامبريالية حين يأخذ الموكب العظيم لقوات البلدين المسلحة مكانه
    La résolution que le Conseil de sécurité adoptera demain sera vitale, à mon sens, en prélude à la tenue, l'année prochaine, du sommet sur la sécurité nucléaire mondiale en avril et de la Conférence d'examen en mai. UN وأرى أن القرار الذي سيتخذه مجلس الأمن غدا سيكون حيويا، بينما نمضي قدما صوب مؤتمر القمة العالمي للأمن النووي الذي سيعقد في نيسان/أبريل من العام القادم والمؤتمر الاستعراضي الذي سيعقد في أيار/مايو.
    Après une dure journée, dis-toi que demain sera pire. Open Subtitles أتعرف رودنى تذكر... أنه سيكون أمامنا أيام صعبه و غدا سيكون يوم شاق أيضاً
    "Au revoir, ma chérie. demain sera notre jour de chance. Open Subtitles وداعاً يا عزيزتى غداً سيكون يوم سعدنا
    demain sera une grande journée. Open Subtitles غداً سيكون يوماً حافلاً
    demain sera meilleur. Open Subtitles غداً سيكون أفضل
    demain sera un jour historique pour nos nations. Open Subtitles سيكون الغد يوماً تاريخياً لبلدك وبلدي
    demain sera une belle journée. Open Subtitles غدًا سيكون أجمل.
    Le monde de demain sera jugé sur la façon dont nous traitons nos enfants aujourd'hui. UN وسيكون عالم الغد محكوما بكيفية معاملتنا ﻷطفالنا اليوم. فهم يمثلون أغلى رصيد لدينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more