"demande également au" - Translation from French to Arabic

    • يطلب أيضاً إلى
        
    • تطلب أيضا إلى
        
    • يطلب أيضا إلى
        
    • تطلب أيضا الى
        
    • يطلب كذلك إلى
        
    • تطلب أيضاً إلى
        
    • تطلب أيضا من
        
    • يطلب أيضا الى
        
    • يطلب أيضاً من
        
    • ترجو من
        
    • تطلب كذلك من
        
    • يدعو أيضاً
        
    • وتطلب أيضا إلى
        
    3. demande également au Haut-Commissariat d'élaborer, sous forme de résumé, un rapport sur les débats du panel de haut niveau. > > UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً موجزاً عن مناقشات الفريق رفيع المستوى. "
    23. demande également au secrétariat de rendre compte, à la prochaine session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, de l'application de la présente décision. UN 23- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى الدورة المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن تنفيذ هذا المقرر.
    3. demande également au Secrétaire exécutif de constituer le premier Conseil des gouverneurs en invitant les pays membres à proposer des candidatures ; UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي إنشاء مجلس الإدارة التأسيسي عن طريق التماس الترشيحات من البلدان الأعضاء؛
    3. demande également au Directeur exécutif d'intensifier les efforts visant à susciter des programmes de collaboration avec des banques régionales de développement; UN ٣ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يكثف الجهود الهادفة إلى إيجاد برامج تعاونية مع مصارف التنمية اﻹقليمية؛
    5. demande également au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de prendre toutes les mesures nécessaires pour déployer d'urgence, le 15 septembre 1994 au plus tard, les autres contingents africains; UN ٥ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يتخذ جميع التدابير الضرورية لوزع قوات افريقية أخرى على سبيل الاستعجال على ألا يتجاوز ذلك ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛
    7. demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis en ce qui concerne son initiative; UN ٧ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام إبقاء مجلس اﻷمن على اطلاع بالتقدم المحرز في هذه المبادرة؛
    20. demande également au secrétariat de rendre compte à la Conférence des Parties à sa douzième session des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 20- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    9. demande également au secrétariat de la CNUCED, afin de faciliter les consultations pendant la Conférence, d'organiser des tables rondes sur les thèmes suivants: UN 9- يطلب أيضاً إلى أمانة الأونكتاد، تيسيراً للمشاورات خلال المؤتمر، أن تنظم اجتماعات مائدة مستديرة بشأن ما يلي:
    17. demande également au secrétariat d'étoffer ses fonctions de mobilisation de ressources pour exécuter ses activités; UN 17- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعزز دورها لتعبئة الموارد من أجل الاضطلاع بأنشطتها؛
    2. demande également au Groupe de travail de soumettre au Conseil à sa cinquième session le résultat de ses délibérations sur le code de conduite régissant les travaux des procédures spéciales. UN 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة.
    2. demande également au Groupe de travail de soumettre au Conseil à sa cinquième session le résultat de ses délibérations sur le code de conduite régissant les travaux des procédures spéciales. UN 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة.
    9. demande également au Secrétaire général, dans la limite des ressources disponibles, de mettre le responsable des questions relatives aux femmes au Secrétariat à même de suivre plus efficacement et de faciliter l'application du plan stratégique; UN ٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام، مستخدما الموارد المتاحة، أن يمكن مركز تنسيق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة من القيام بصورة فعالة برصد وتسهيل إحراز تقدم في تنفيذ الخطة الاستراتيجية؛
    2. demande également au Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport détaillé sur la question; UN ٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام تقديم تقرير شامل عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Il demande également au Gouvernement de diffuser largement, en particulier auprès des organisations de femmes et de défense des droits de l’homme, le texte de la Convention, des recommandations générales du Comité et de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing. UN وهي تطلب أيضا إلى الحكومة أن تنشر على نطاق واسع، ولا سيما في أوساط المنظمات النسائية ومنظمات حقوق اﻹنسان، كلا من الاتفاقية، والتعليقات الختامية للجنة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    2. demande également au Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-quatrième session sur le résultat des négociations qu'il aura tenues; UN ٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج مشاوراته؛
    8. demande également au Directeur exécutif de présenter au Conseil d’administration, à sa vingt et unième session, un rapport sur les progrès accomplis dans l’application de la présente décision. UN ٨ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير بشأن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر إلى مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والعشرين.
    5. demande également au Directeur exécutif de tenir compte du fait qu’une mise en oeuvre efficace des politiques, qui lie les questions écologiques planétaires et le développement durable, suppose : UN ٥ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يسلم بأن التنفيذ الفاعل للسياسات العامة الذي يوجد الصلة بين القضايا البيئية العالمية والتنمية المستدامة يتطلب:
    7. demande également au Secrétaire général de le tenir informé des progrès qui auront été accomplis en ce qui concerne son initiative; UN ٧ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام إبقاء مجلس اﻷمن على اطلاع بالتقدم المحرز في هذه المبادرة؛
    3. demande également au Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa seizième session, sur l'application de la présente résolution. UN ٣ - تطلب أيضا الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها السادسة عن تنفيذ هذا القرار.
    14. demande également au Secrétaire général de présenter un rapport sur cette question à la prochaine session du Conseil. UN 14 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الدورة القادمة لمجلس الوزراء.
    8. demande également au Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l’aide dont elle pourrait avoir besoin aux fins de son étude; UN ٨- تطلب أيضاً إلى اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما قد تحتاج إليه من مساعدة من أجل إعداد دراستها؛
    4. demande également au gouvernement du territoire de veiller à ce que l'emploi d'étrangers ne compromette pas le recrutement d'autochtones possédant les compétences voulues; UN ٤ - تطلب أيضا من الحكومة أن تكفل ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم الى الحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوفرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    8. demande également au Secrétaire général de développer encore les mesures de politique générale visant à prévenir le harcèlement sexuel au Secrétariat; UN ٨ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام المضي في استحداث تدابير تتعلق بسياسة شاملة تستهدف منع المضايقة الجنسية في اﻷمانة العامة؛
    10. demande également au secrétariat de continuer de jouer son rôle de coordination de la mise en œuvre de la stratégie globale de communication dans les instances compétentes aux niveaux international et régional; UN 10- يطلب أيضاً من الأمانة أن تواصل أداء دورها المتمثل في تنسيق وتنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة في المحافل ذات الصلة على المستويين الإقليمي والدولي؛
    Il demande également au Gouvernement de faire, dans son prochain rapport, une évaluation de l'impact des mesures prises pour appliquer la Convention; UN وهي ترجو من الحكومة أيضا أن تقدم في تقريرها التالي تقييما لأثر التدابير المتخذة بغية تنفيذ الاتفاقية.
    10. demande également au Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quinzième session sur la mise en oeuvre de la prochaine phase de la Stratégie mondiale; UN ١٠ - تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا الى اللجنة في دورتها الخامسة عشرة عن تنفيذ المرحلة التالية من الاستراتيجية العالمية؛
    demande également au Gouvernement du Soudan du Sud de renforcer la coopération qu'il a établie avec la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud sur les questions touchant à la promotion et à la protection des droits de l'homme, et d'assurer la sécurité de ses membres; UN 2- يدعو أيضاً حكومة جنوب السودان إلى توطيد التعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بشأن القضايا المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وإلى ضمان أمن أعضائها؛
    Il demande également au Gouvernement de continuer à assurer une large diffusion de la Convention et de ses propres recommandations générales, ainsi que de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing, en particulier auprès des associations féminines et des organisations de défense des droits de l’homme. UN وتطلب أيضا إلى الحكومة أن تواصل نشر الاتفاقية، والتوصيات العامـة التي قدمتها اللجنة وإعـلان ومنهاج عمــل بيجين على نطاق واسع، لا سيما في أوساط النساء ومنظمات حقوق الانسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more