"demande aux états membres de s" - Translation from French to Arabic

    • تهيب بالدول الأعضاء
        
    • ويهيب بالدول الأعضاء
        
    • ويدعو أيضا الدول الأعضاء
        
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies ; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    22. Remercie les pays qui ont fourni des contingents ou des effectifs de police ou apporté d'autres contributions à la Mission et demande aux États Membres de s'engager à fournir, et de fournir effectivement, à la Mission les moyens dont elle a encore besoin ; UN 22 - يشيد بما قدمته البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة والجهات المانحة من مساهمات إلى البعثة، ويهيب بالدول الأعضاء الإعلان عن تعهدها بتوفير باقي العناصر اللازمة لدعم قوات البعثة وتقديمها؛
    9. Rejette l'idée d'imposer des engagements aux pays en développement pour atténuer le phénomène des bouleversements climatiques autres que ceux stipulés dans le Protocole de Kyoto sur la Convention des Nations unies sur les changements climatiques; et demande aux États Membres de s'opposer à cette tendance partout où c'est nécessaire; UN 9 - يرفض فرض التزامات على الدول النامية للحد من التغيرات المناخية إضافة إلى ما ورد في بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة للتغير المناخي، ويدعو أيضا الدول الأعضاء التصدي لهذا الاتجاه متى ما رأت ضرورة ذلك.
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies ; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et aux principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد الميثاق ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies ; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies ; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies ; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de l'emploi ou de la menace de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies ; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    1. demande aux États Membres de s'abstenir de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, conformément aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies; UN 1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تمتنع، وفقا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، عن استعمال القوة أو التهديد باستعمالها؛
    42. Se félicite de la contribution des pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et des donateurs à la MONUC et demande aux États Membres de s'engager à apporter l'appui restant à fournir (hélicoptères, capacités aériennes, ressources en matière de renseignement et autres moyens de mise en œuvre nécessaires); UN 42- يُشيد بإسهام البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في البعثة والجهات المانحة ويهيب بالدول الأعضاء التبرع والمساهمة بما تحتاج إليه البعثة من طائرات مروحية وقدرات جوية وموارد استخباراتية وغير ذلك من الوسائل التي تحتاجها القوات لتنفيذ مهامها؛
    42. Se félicite de la contribution des pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police et des donateurs à la MONUC et demande aux États Membres de s'engager à apporter l'appui restant à fournir (hélicoptères, capacités aériennes, ressources en matière de renseignement et autres moyens de mise en œuvre nécessaires); UN 42 - يُشيد بإسهام البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في البعثة والجهات المانحة ويهيب بالدول الأعضاء التبرع والمساهمة بما تحتاج إليه البعثة من طائرات مروحية وقدرات جوية وموارد استخباراتية وغير ذلك من الوسائل التي تحتاجها القوات لتنفيذ مهامها؛
    9. Rejette l'idée d'imposer des engagements aux pays en développement pour atténuer le phénomène des bouleversements climatiques autres que ceux stipulés dans le Protocole de Kyoto à la Convention des Nations Unies sur les changements climatiques et demande aux États Membres de s'opposer à cette tendance partout où c'est nécessaire; UN 9 - يرفض فرض التزامات على الدول النامية للحد من التغيرات المناخية إضافة إلى ما ورد في بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة للتغير المناخي، ويدعو أيضا الدول الأعضاء التصدي لهذا الاتجاه متى ما رأت ضرورة ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more