"demande de réouverture" - Translation from French to Arabic

    • طلب إعادة فتح باب
        
    • طلب ﻹعادة فتح باب
        
    • إجراءات إعادة
        
    • طلب اعادة فتح باب
        
    • لإعادة فتح
        
    • طلب معاودة
        
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : Demande de réouverture de l'examen du point 19 de l'ordre du jour UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إعادة فتح باب النظر في البند 19 من جدول الأعمال
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : Demande de réouverture UN تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إعادة فتح باب النظر في البند 20 من جدول الأعمال
    Demande de réouverture de l'examen de l'alinéa c) du point 15 : note du Secrétaire général (A/54/624) UN طلب إعادة فتح باب النظـر في البند ٥١ )ج( من جدول اﻷعمال: مذكرة من اﻷمين العام )A/54/624(
    b) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa c) du point 94 de l’ordre du jour (Commerce et dévelop-pement) soumis par le Venezuela (A/51/899); UN )ب( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال )التجارة والتنمية( مقدم من فنزويلا (A/51/899)؛
    b) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa c) du point 94 de l’ordre du jour (Commerce et développement) soumis par le Venezuela (A/51/899); UN )ب( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٤ )ج( من جدول اﻷعمال )التجارة والتنمية( مقدم من فنزويلا (A/51/899)؛
    c) Le fait qu'une Demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; UN (ج) إن إجراءات إعادة المحاكمة أو طلب العفو لا تفضي إلى تعليق تنفيذ الحكم؛
    Demande de réouverture de l'examen du point 17 a) de l'ordre du jour (Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) : note du Secrétaire général (A/49/101/Add.3) UN إقــرار جـدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال: طلب اعادة فتح باب النظــر في البند ١٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(: مذكرة من اﻷمين العام (A/49/101/Add.3)
    a) Demande de réouverture de l’examen du point 18 de l’ordre du jour (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations) UN )أ( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٨ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:
    Demande de réouverture de l'examen du point 17 b) de l'ordre du jour (Nomination de membres du Comité des contributions) : UN طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٧ )ب( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات(:
    Demande de réouverture de l'examen du point 98 de l'ordre du jour (Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles) : UN طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٩٨ من جدول اﻷعمال )العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية(:
    des travaux Demande de réouverture de l'examen du point 96 de l'ordre du jour (Conférence internationale sur la population et le développement) : Note du Secrétaire général (A/48/952) UN طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال )المؤتمر الدولي للسكان والتنمية( مذكرة من اﻷمين العام )A/48/952(
    a) Demande de réouverture de l’alinéa a) du point 17 de l’ordre du jour (Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) : note du Secrétaire général (A/52/101/Rev.1/Add.1); UN )أ( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٧١ )أ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: مذكرة من اﻷمين العام (A/52/101/Rev.1/Add.1)؛
    a) Demande de réouverture de l’alinéa a) du point 17 de l’ordre du jour (Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) : note du Secrétaire général (A/52/101/Rev.1/Add.1); UN )أ( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٧١ )أ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: مذكرة من اﻷمين العام (A/52/101/Rev.1/Add.1)؛
    a) Demande de réouverture de l’alinéa a) du point 17 de l’ordre du jour (Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) : note du Secré- taire général (A/52/101/Rev.1/Add.1) UN )أ( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في اللجنــة الاستشاريـة لشـؤون اﻹدارة والميزانيـة(: مذكـرة مـن اﻷميـن العـام )A/52/101/Rev.1/Add.1(
    Demande de réouverture de l'examen du point 12 de l'ordre du jour (Rapport du Conseil économique et social) UN طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال )تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي(
    Demande de réouverture de l'examen du point 95 a) de l'ordre du jour (Commerce et développement) soumise par le Venezuela (A/50/905) UN طلب ﻹعادة فتح باب النظر في البند ٩٥ )أ( من جدول اﻷعمال )التجارة والتنمية( مقدم من فنزويلا )A/50/905(
    Demande de réouverture de l'examen du point 95 c) de l'ordre du jour [Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II)] UN طلب ﻹعادة فتح باب النظر في البند ٩٥ )ج( من جدول اﻷعمال )مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية( )الموئل الثاني(.
    c) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa a) du point 97 de l’ordre du jour (Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement) : lettre du Président de la Deuxième Commission (A/51/901). UN )ج( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(: رسالة من رئيس اللجنة الثانية )(A/51/901.
    c) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa a) du point 97 de l’ordre du jour (Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement) : lettre du Président de la Deuxième Commission (A/51/901). UN )ج( طلب ﻹعادة فتح باب المناقشة بشأن البند ٩٧ )أ( من جدول اﻷعمال )تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية(: رسالة من رئيس اللجنة الثانية )(A/51/901.
    c) Le fait qu'une Demande de réouverture du procès ou une demande de grâce n'entraîne pas de sursis à l'exécution de la sentence; UN (ج) إن إجراءات إعادة المحاكمة أو طلب العفو لا تفضي إلى تعليق تنفيذ الحكم؛
    a) Demande de réouverture de l'examen de l'alinéa c) du point 15 de l'ordre du jour (Elections aux sièges devenus vacants dans les organes principaux : élection d'un membre de la Cour internationale de Justice) : note du Secrétaire général (A/49/861); UN )أ( طلب اعادة فتح باب النظر في البند ١٥ )ج( من جدول اﻷعمال )انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية(: مذكرة من اﻷمين العام A/49/861)(؛
    Après le rejet de la deuxième Demande de réouverture du dossier d'asile, le requérant ne disposait plus d'aucun recours. UN وعقب فشل محاولته الثانية لإعادة فتح ملف طلب اللجوء، لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى أمام صاحب الشكوى.
    1. Adoption de l’ordre du jour de la cinquante-deuxième session ordinaire de l’Assemblée générale et orga-nisation des travaux [8] : Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa e) du point 17 de l’ordre du jour (Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies) : note du Secrétaire général (A/52/105/Add.1). UN ١ - إقرار جدول أعمال الدورة العادية الثانية والخمسين للجمعية العامة وتنظيم اﻷعمال ]٨[: طلب معاودة النظر في البند ٧١ )ﻫ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة(: مذكرة من اﻷمين العام )A/52/105/Add.1(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more