"demande des informations sur" - Translation from French to Arabic

    • طلبت معلومات عن
        
    • وطلبت معلومات عن
        
    • طلبت معلومات بشأن
        
    À ce propos, elle demande des informations sur le cas du Nigérian poursuivi pour s'être livré à la traite. UN وفي هذا الصدد، طلبت معلومات عن قضية النيجيري الذي يقوم بعملية الاتجار ويجري محاكمته لهذا الغرض.
    Prenant note de la création d'un Comité national du droit international humanitaire, elle demande des informations sur les résultats de la surveillance des violations des droits de l'homme effectuée par le Comité. UN وبعد أن أشارت إلى إنشاء اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي، طلبت معلومات عن نتائج رصدها لانتهاكات حقوق الإنسان.
    Mme Morvai demande des informations sur les intentions du Gouvernement s'agissant des politiques et des lois en matière de prostitution. UN 37 - السيدة مورفاي: طلبت معلومات عن خطط الحكومة بشأن السياسات والقوانين المتصلة بالبغاء.
    Elle demande des informations sur la structure salariale dans les professions à dominance féminine. UN وطلبت معلومات عن هيكل الأجور في المهن التي يكثر فيها النساء.
    À cet égard Mme Patten demande des informations sur la situation actuelle des femmes autochtones. UN وفي هذا الصدد، طلبت معلومات بشأن الحالة الراهنة لنساء الشعوب الأصلية.
    Elle souhaite connaître la mesure et la qualité de l'assistance internationale dans la promotion de la condition de la femme en Algérie et demande des informations sur le rôle joué par les femmes mêmes. UN واستفسرت عن مدى ونوعية المساعدة الدولية المقدمة لتعزيز قضايا المرأة في الجزائر، كما طلبت معلومات عن الدور الذي تقوم به النساء الجزائريات أنفسهن في هذا المضمار.
    S'agissant des mutilations génitales féminines, elle demande des informations sur la politique relative aux femmes immigrantes, qui sont les premières concernées par cette pratique. UN وفي إشارة منها إلى تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، طلبت معلومات عن السياسة المتبعة بخصوص المهاجرات، التي تعنيهن هذه الممارسة في المقام الأول.
    Mme Pimentel demande des informations sur la situation des intersexuels et des transsexuels et quelles politiques valables sont en place pour leur permettre d'exercer leurs droits fondamentaux. UN 16 - السيدة بيمنتل: طلبت معلومات عن وضع ثنائيّ الجنس والمخنثين والسياسات الفعلية الموجودة لتمكينهم من ممارسة حقوق الإنسان الخاصة بهم.
    Notant qu'il semblerait qu'une grande partie du travail dont la réalisation devrait incomber à la Division de la condition féminine est faite par la société civile, elle demande des informations sur la manière dont s'y prendrait le Gouvernement pour arriver à mettre en place une politique globale pour la réalisation des objectifs de la Convention. UN وإذ لاحظت أن قدرا كبيرا من العمل الذي ينبغي أن يكون مسؤولية إدارة شؤون المرأة يقوم به المجتمع المدني، طلبت معلومات عن الكيفية التي تعمل بها الحكومة للقيام على نحو فعال بوضع وتنفيذ سياسة شاملة لتحقيق أهداف الاتفاقية.
    Mme Belmihoub-Zerdani demande des informations sur la situation des femmes rurales, qui sont souvent analphabètes, qui vivent dans des conditions précaires, et qui ont un accès limité aux soins de santé. UN 8 - السيدة بيلميهوب - زيرداني: طلبت معلومات عن حالة المرأة الريفية، التي تعاني في كثير من الأحيان من الأمية، وتعيش ظروفا متقلبة، ولا يتسنى لها إلا في حدود ضيقة الحصول على الرعاية الصحية.
    Mme Zou Xiaogiao demande des informations sur les mesures positives prises par le Gouvernement depuis 2003 afin de réduire les inégalités et de promouvoir la scolarisation des filles rurales. UN 2 - السيدة جو شياوجياو: طلبت معلومات عن التدابير الإيجابية المتخذة من الحكومة منذ عام 2003 بقصد الحد من عدم المساواة وتعزيز تسجيل الفتيات الريفيات.
    Mme Bokpé-Gnacadja demande des informations sur la teneur du projet de loi relative à la protection contre la violence familiale, et elle souhaite tout particulièrement savoir s'il traite du harcèlement sexuel et du viol conjugal. UN 54 - السيدة بوكبيه - غناساديا: طلبت معلومات عن محتويات قانون الحماية من العنف المنزلي، خاصة ًفيما يتعلق بشموله للإيذاء الجنسي والاغتصاب بين الزوجين.
    Mme Zou Xiaoqiao demande des informations sur le pourcentage de femmes occupant des postes élus aux niveaux national, provincial et municipal. UN 74 - السيدة زو كسياوكياو: طلبت معلومات عن نسبة النساء اللاتي يعملن في وظائف يجري شغلها عن طريق الانتخاب على الصعيد الوطني وصعيدي المقاطعات والبلديات.
    Mme Tan demande des informations sur le nombre et le montant des prêts consentis aux femmes et les taux d'intérêt appliqués par les prêteurs ainsi que sur les efforts déployés pour lutter contre les pratiques usuraires des prêteurs privés. UN 31 - السيدة تان: طلبت معلومات عن عدد وكمية القروض المقدمة إلى النساء وأسعار الفوائد التي يفرضها مقرضو الأموال فضلا عن الجهود المبذولة لمراقبة ممارسة الربا بين المقرضين الخاصين.
    Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux. UN 41 - السيدة باتن: طلبت معلومات عن السياسات والبرامج التي تفكر فيها الحكومة لزيادة فرص حصول المرأة الريفية على الخدمات المالية والتقنية والتسويقية.
    Mme Shin demande des informations sur la proportion de femmes qui sont employées dans la police et s'il est prévu d'en augmenter le pourcentage. UN 55 - السيدة شن: طلبت معلومات عن نسبة النساء اللاتي يعملن في قوة الشرطة وعن أي خطط ترمي إلى زيادة نسبتهن بين ضباط الشرطة.
    L'intervenante demande des informations sur le nombre, les sources et le contenu des communications reçues chaque année et sur la façon dont elles sont vérifiées et examinées. UN وطلبت معلومات عن عدد الرسائل الواردة سنويا ومصادرها ومحتوياتها، وعن كيفية التحقق منها وفحصها.
    Elle demande des informations sur les possibilités de plein développement des femmes des zones rurales et des migrantes, des handicapées et des demandeuses d'asile. UN وطلبت معلومات عن الإمكانات الإنمائية للمرأة في المناطق الريفية والنساء المهاجرات والمعوقات وملتمسات اللجوء.
    Elle demande des informations sur les structures de coordination entre le gouvernement fédéral et les services provinciaux. UN وطلبت معلومات عن هياكل التنسيق بين الحكومة الاتحادية والوحدات الإقليمية.
    Mme Kwaku demande des informations sur la présence des femmes dans le service diplomatique et sur leur représentation au niveau international. UN 5 - السيد كواكو: طلبت معلومات بشأن مستوى مشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي وتمثيلها على المستوى الدولي.
    Mme Myakayaka-Manzini demande des informations sur le pouvoir des syndicats et des mouvements de femmes en Moldova. UN 18 - السيدة مياكاياكا - مانزيني: طلبت معلومات بشأن قوة النقابات والحركات النسائية في مولدوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more