"demande instamment à tous les états d" - Translation from French to Arabic

    • تحث جميع الدول
        
    • يحثُّ جميع الدول
        
    5. demande instamment à tous les États d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des enfants, en particulier à l'égard des petites filles; UN ٥ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال العنف ضد اﻷطفال، وبخاصة ضد الطفلات؛
    5. demande instamment à tous les États d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des enfants, en particulier, à l'égard des petites filles; UN " ٥ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال العنف ضد اﻷطفال، وبخاصة ضد الطفلات؛
    5. demande instamment à tous les États d'éliminer toutes les formes de violence à l'égard des enfants, en particulier à l'égard des petites filles; UN ٥ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال العنف ضد اﻷطفال، وبخاصة ضد الطفلات؛
    La Nouvelle-Zélande demande instamment à tous les États d'accorder la priorité à ces enfants et de leur assurer dans toute la mesure du possible l'appui que leurs parents ne peuvent leur apporter. UN وقال إن نيوزيلندا تحث جميع الدول على وضع الأطفال هؤلاء في المقام الأول ومنحهم، قدر المستطاع، الدعم الذي لم يتمكن آباؤهم من أن يوفروه لهم.
    3. demande instamment à tous les États d'empêcher et de s'abstenir de commettre tout acte d'intimidation ou de représailles contre ceux qui: UN 3- يحثُّ جميع الدول على أن تمنع، وتمتنع عن، جميع أعمال التخويف أو الانتقام الموجّهة ضد:
    2. demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement; UN 2 - تحث جميع الدول على تنفيذ التزاماتها والامتثال لها على أكمل وجه؛
    2. demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement ; UN 2 - تحث جميع الدول على تنفيذ التزاماتها والامتثال لها على أكمل وجه؛
    2. demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement; UN 2 - تحث جميع الدول على تنفيذ التزاماتها والامتثال لها على أكمل وجه؛
    2. demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement ; UN 2 - تحث جميع الدول على تنفيذ التزاماتها والامتثال لها على أكمل وجه؛
    2. demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement; UN 2 - تحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها والامتثال لها على أكمل وجه؛
    2. demande instamment à tous les États d'honorer et de respecter intégralement les obligations qui leur incombent respectivement ; UN 2 - تحث جميع الدول على الوفاء بالتزاماتها والامتثال لها على أكمل وجه؛
    1. demande instamment à tous les États d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des petites filles ainsi que les violations des droits fondamentaux de tous les enfants, en prêtant une attention particulière aux obstacles auxquels se heurtent les petites filles; UN " ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    1. demande instamment à tous les États d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des petites filles ainsi que les violations des droits fondamentaux de tous les enfants, en prêtant une attention particulière aux obstacles auxquels se heurtent les petites filles; UN ١ - تحث جميع الدول على القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الطفلة والقضاء على انتهاك حقوق اﻹنسان لجميع اﻷطفال، مع إيلاء اهتمام خاص للعقبات التي تجابه الطفلة؛
    17. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme aux arrestations et aux détentions arbitraires de travailleuses migrantes et de prendre des dispositions pour empêcher que celles-ci ne subissent illégalement une quelconque forme de privation de liberté et pour punir les individus ou les groupes qui s'en rendraient coupables; UN " 17 - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للعاملات المهاجرات واتخاذ إجراءات لمنع قيام الأفراد أو الجماعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن على نحو غير قانوني وبأي شكل من الأشكال ولمعاقبتهم على ذلك؛
    17. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme aux arrestations et aux détentions arbitraires de travailleuses migrantes et de prendre des dispositions pour empêcher que celles-ci ne subissent illégalement une quelconque forme de privation de liberté et pour punir les individus ou les groupes qui s'en rendraient coupables ; UN 17 - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للعاملات المهاجرات واتخاذ إجراءات لمنع قيام الأفراد أو الجماعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن على نحو غير قانوني وبأي شكل من الأشكال ولمعاقبتهم على ذلك؛
    15. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme aux arrestations et détentions arbitraires de travailleuses migrantes, et de prendre des dispositions pour empêcher que les travailleuses migrantes ne subissent une quelconque forme de privation illégale de liberté et pour punir les individus ou groupes qui s'en rendraient coupables; UN " 15 - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للعاملات المهاجرات واتخاذ إجراءات لمنع ومعاقبة من يقوم من الأفراد أو الجماعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن بأي شكل من الأشكال ومن دون وجه حق؛
    9. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme à l'arrestation et à la détention arbitraires des travailleuses migrantes et de prendre des dispositions pour prévenir et punir toute forme de privation illégale de la liberté des travailleuses migrantes par des individus ou des groupes; UN " 9 - تحث جميع الدول على اعتماد تدابير فعالة لوضع حد لإجراءات القبض على العاملات المهاجرات وحبسهن تعسفيا واتخاذ إجراءات لمنع ومعاقبة من يقوم من الأفراد أو المجموعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن بأي شكل من الأشكال؛
    13. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme aux arrestations et détentions arbitraires de travailleuses migrantes, et de prendre des dispositions pour que les travailleuses migrantes ne subissent aucune forme de privation de leur liberté qui ne soit sanctionnée par la loi, et pour que les individus ou groupes qui les priveraient illégalement de leur liberté soient punis; UN 13 - تحث جميع الدول على اعتماد تدابير فعالة لوضع حد لإجراءات القبض على العاملات المهاجرات وحبسهن تعسفيا واتخاذ إجراءات لمنع ومعاقبة من يقوم من الأفراد أو المجموعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن بأي شكل من الأشكال؛
    13. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme aux arrestations et détentions arbitraires de travailleuses migrantes, et de prendre des dispositions pour que les travailleuses migrantes ne subissent aucune forme de privation de leur liberté qui ne soit sanctionnée par la loi, et pour que les individus ou groupes qui les priveraient illégalement de leur liberté soient punis ; UN 13 - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للعاملات المهاجرات واتخاذ إجراءات لمنع ومعاقبة من يقوم من الأفراد أو الجماعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن بأي شكل من الأشكال ومن دون وجه حق؛
    15. demande instamment à tous les États d'adopter des mesures efficaces pour mettre un terme aux arrestations et aux détentions arbitraires de travailleuses migrantes, et de prendre des dispositions pour empêcher que cellesci ne subissent illégalement une quelconque forme de privation de liberté et pour punir les individus ou les groupes qui s'en rendraient coupables ; UN 15 - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فعالة لوضع حد للاعتقال والاحتجاز التعسفيين للعاملات المهاجرات واتخاذ إجراءات لمنع من يقوم من الأفراد أو الجماعات بحرمان العاملات المهاجرات من حريتهن بأي شكل من الأشكال وبدون وجه حق ومعاقبتهم؛
    3. demande instamment à tous les États d'empêcher et de s'abstenir de commettre tout acte d'intimidation ou de représailles contre ceux qui: UN 3- يحثُّ جميع الدول على أن تمنع، وتمتنع عن، جميع أعمال التخويف أو الانتقام الموجّهة ضد:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more