"demande une indemnité de us" - Translation from French to Arabic

    • تعويضاً بمبلغ
        
    • تعويضاً قدره
        
    • تعويضا قدره
        
    Elle demande une indemnité de US$ 5 207 pour ses six cadres. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 207 5 دولارات أمريكية لمديريها التنفيذيين الستة.
    STFA demande une indemnité de US$ 506 171 au titre d'" autres pertes " . UN وتطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 171 506 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر أخرى.
    La société demande une indemnité de US$ 472 567 au titre de la partie non payée de ces études. UN وتلتمس الشركة تعويضاً قدره ٧٦٥ ٢٧٤ دولاراً عن القسط غير المدفوع من أعمال التصميم.
    La société demande une indemnité de US$ 625 970 au titre des dépenses encourues pour les études des travaux de génie civil et des services d'utilité publique. UN وتلتمس الشركة تعويضاً قدره ٠٧٩ ٥٢٦ دولاراً عن تكلفة تصميم اﻷشغال والمرافق المدنية.
    702. L'Arabie saoudite demande une indemnité de US$ 1 410 000 pour une enquête de santé publique. UN 702- تطلب المملكة العربية السعودية تعويضا قدره 000 410 1 دولار لعملية مسح للصحة العامة.
    249. Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq. UN 249- تلتمس Bechtel تعويضا قدره 952 223 دولاراً عن أقساط التأمين الشخصي ضد الحوادث فيما يتصل بموظفيها في العراق.
    D'une part, elle demande une indemnité de US$ 1 775 000 au titre des rémunérations versées à ses salariés. UN فأولاً، تطلب تعويضاً بمبلغ 000 775 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة عن مدفوعات مرتبات موظفيها المدعى بها.
    Elle demande une indemnité de US$ 482 440 au titre de pertes liées au contrat. UN وتطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 440 482 دولاراً عن خسائر تعاقدية.
    585. La société Overseas Bechtel demande une indemnité de US$ 5 325 737 au titre de pertes liées à un contrat. UN 585- تلتمس شركة أوفرسيز بختل تعويضاً بمبلغ 737 325 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية.
    592. La société Overseas Bechtel demande une indemnité de US$ 1 414 550 au titre du manque à gagner. UN 592- تلتمس شركة أوفرسيز بختل تعويضاً بمبلغ 550 414 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر في الأرواح.
    89. Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire. UN 89- تلتمس شركة كونتشار تعويضاً بمبلغ 758 18 من دولارات الولايات المتحدة يتعلق بتأمين قالت إنها اضطرت إلى القيام به.
    90. Butec demande une indemnité de US$ 100 000 au titre de dépenses de débauchage. UN ٠٩- تلتمس شركة Butec تعويضاً قدره ٠٠٠ ٠٠١ دولار عن تكاليف التسريح.
    Elle demande une indemnité de US$ 267 120 représentant 63 % des sommes facturées en vertu de l'avenant No 1. UN وتلتمس تعويضاً قدره 120 267 دولاراً عن نسبة 63 في المائة من المبالغ التي أُرسلت بها فواتير بموجب الملحق رقم 1.
    328. Energoprojekt demande une indemnité de US$ 1 231 444 pour la perte de biens corporels. UN 328- تلتمس Energoprojekt تعويضاً قدره 444 231 1 دولاراً عن خسائر ممتلكات مادية.
    Elle demande une indemnité de US$ 90 198. UN وتلتمس الشركة تعويضاً قدره 198 90 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Elle demande une indemnité de US$ 22 523 pour les salaires payés à ce personnel. UN وهي تطلب تعويضاً قدره 523 22 دولاراً عن الأجور التي دفعتها للحراس الثمانية.
    302. Itek demande une indemnité de US$ 88 851 correspondant aux sommes qu'elle affirme avoir versées à ses trois employés. UN 302- تلتمس Itek تعويضا قدره 851 88 دولارا يتصل بتعويض مزعوم دُفع لموظفيها الثلاثة.
    567. Energoprojekt demande une indemnité de US$ 3 907 290 pour manque à gagner se rapportant à l'exécution de la partie restante de l'ensemble des trois projets. UN 567- تلتمس شركة Energoprojekt تعويضا قدره 290 907 3 د.و.م. عن كسب فائت كانت تتوقع تحقيقه من باقي المشاريع الثلاثة كافة.
    580. La société Energoprojekt demande une indemnité de US$ 158 019 pour la perte de biens corporels, comme indiqué ciaprès : UN 580- تلتمس Energoprojekt تعويضا قدره 019 158 د.و.م. عن خسائر ممتلكات مادية كما يلي: المشروع المبلغ المطالب به
    133. Enka demande une indemnité de US$ 10 319 728 correspondant aux sommes libellées en dollars des États-Unis qui auraient dû lui être réglées en espèces au titre des CI 26 à 33, mais qui ne lui ont jamais été versées. UN التأمين النقدي المحجوز ٣٣١ - وتطلب الشركة تعويضا قدره ٨٢٧ ٩١٣ ٠١ دولارا عن نسب دولارات الولايات المتحدة من الشهادات المرحلية ٦٢ إلى ٣٣ التي استحق سدادها نقدا لكنها لم تسدد قط.
    333. En juillet 1994, la société Geosonda a déposé une réclamation dans laquelle elle demande une indemnité de US$ 11 787 441, au titre des pertes ci-après : UN ٣٣٣ - في تموز/يوليه ٤٩٩١، قدمت شركة Geosonda مطالبة تلتمس فيها تعويضا قدره ١٤٤ ٧٨٧ ١١ دولارا عن الخسائر المبينة أدناه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more