Je peux te demander pourquoi il te fallait cela si vite ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا أردتي المعلومة بذلك الإلحاح؟ |
Puis-je demander pourquoi il était si important de retirer ces contrôles ? | Open Subtitles | هي يمكنني أن أسأل لماذا من المهم جدًا لك أن تسقط هذه البند؟ |
Quand on demande à maman, elle dit : "Cesse de demander pourquoi. | Open Subtitles | وحينما أسأل أمّي عن ذلك، تردّ قائلة: "توقّف عن معرفة السبب." |
Puis je vous demander pourquoi vous quittez votre poste actuel ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك لماذا قد تركت عملك الحالي؟ |
Dois-je demander pourquoi cela est taché de sang ? | Open Subtitles | داخل كنيسة في ديدينغتون هل لي أن اسأل لماذا هو ملطخ بالدماء |
Nous devrions nous demander pourquoi certaines choses ont été obtenues et d'autres n'ont pas pu l'être. | UN | وينبغي أن نركز على السؤال عن السبب في أن بعض الأمور قد تم تحقيقها ولم يمكن تحقيق أمور أخرى. |
Inspecteur Britten, puis-je vous demander pourquoi vous êtes si intéressé par cet endroit ? | Open Subtitles | محقق بريتن هل بإمكانى سؤالك لماذا انت مهتم بهذا المكان الفارغ؟ |
Mais avant de vous donner une séparation à l'essai de 6 mois... je dois vous demander pourquoi vous voulez divorcer ? | Open Subtitles | لكن، قبل ان اعطيكم ستة اشهر فصل من المحكه علي ان أسأل لماذا تريدان الانفصال؟ |
C'est peut-être moi, mais je dois demander pourquoi un homme affirmant vouloir la garde partagée de ses 4 enfants, affirmant ne pas pouvoir se permettre un logement convenable pour ces enfants, dépense l'argent qu'il n'a pas dans une bague de fiançailles en diamant. | Open Subtitles | من أم اولاده ربما ذلك فقط بالنسبه لي ولكن علي أن أسأل لماذا رجل يدعي بأنه.. |
Je peux demander pourquoi ? on compromet tout le temps la logique pour une fille que tu viens de rencontrer ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا نحن تنازل مستمر المنطق |
Puis-je demander pourquoi vous voulez voir Dave ? | Open Subtitles | هل يمكن لي أن أسأل لماذا أنت بحاجة إلى رؤية دايف؟ |
Devrais-je demander pourquoi ? | Open Subtitles | هل يمكنني معرفة السبب ؟ |
Je peux demander pourquoi ? | Open Subtitles | هل أستطيع معرفة السبب ؟ |
C'était une mauvaise question. J'aurais dû demander "pourquoi ?". | Open Subtitles | كان ذلك سؤالاً خاطئاً، كان لا بدّ أن أسألك ''لماذا'' ؟ |
Je peux demander pourquoi cet homme est si dangereux ? | Open Subtitles | ممكن ان اسأل لماذا هذا الرجل خطير جدا |
Il est légitime de demander pourquoi le Secrétariat n'a pas insisté pour faire respecter l'obligation de responsabilité. | UN | ومن المناسب السؤال عن السبب في عدم إصرار اﻷمانة العامة على الالتزام بالاشتراطات المتعلقة بالمسؤولية. |
Tu peux te demander pourquoi tu m'aides avec tout ça ? | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك لماذا تساعدني بهذا الشكل؟ |
Je pense que c'est utile de vous demander pourquoi vous pourriez avoir créé un thérapeute qui est si conflictuel. | Open Subtitles | أظنّه من المفيد أن تسأل نفسك عن سبب اختلاقك لمُعالج نفسي والذي هو عدوانيٌ جدًا |
Peut-être qu'au lieu de la punir, tu devrais te demander pourquoi elle t'a quitté. | Open Subtitles | ربما بدلا من معاقبتها يجب أن تتساءل لماذا تركتك في المقام الأول |
Après, j'ai commencé à me demander pourquoi il n'achetait rien, et je le lui ai demandé. | UN | ومع مرور الوقت، كنت أتساءل لماذا لم يقم بشراء أي شيء، وسألته عن ذلك. |
Je peux vous demander pourquoi ? | Open Subtitles | هل يمكنني ان أسال عن السبب. |
Entre 300,000$ et 400,000$, ce qui pousse à se demander, pourquoi un de vous l'a juste laissé tomber à l'arrière du pick up d'un étranger ? | Open Subtitles | قيمتها مابين "ثلاثمئة ألف" إلى "أربعمئة ألف" ممّا يطرح السؤال لما أيُّ واحد منكم قد وضع هذه في شاحنة توصيل لشخصٍ غريب ؟ |
Tout d'abord, on peut se demander pourquoi l'Albanie éprouve si souvent le besoin de revenir sur la prétendue question du Kosovo. | UN | فأولا يمكن طرح السؤال لماذا ترى ألبانيا من الضرورة أن تثير مرارا وتكرارا ما تسمى بمسألة كوسوفو؟ |
Vous devez vous demander pourquoi je n'ai pas appelé mon invention par mon nom comme l'ont fait de nombreux chirurgiens. | Open Subtitles | الآن ربما تتسائلون لماذا لم أسمي اختراعي تبعاً لاسمي كما يفعل بقية الجراحون |
Contentez-vous de prendre l'argent sans demander pourquoi | Open Subtitles | فقط خذ المال و لا تسأل لماذا نريد اظافرك |