i) demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées par les Parties non visées à l'article 5; | UN | ' 1` تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5؛ |
(i) demandes de dérogation pour utilisations essentielles et pourprésentées par les Parties non visées à l'article 5;Essential-use nominations for non-Article 5 Parties; | UN | ' 1` تعيينات الاستخدامات الضرورية للأطراف غير العاملة بالمادة 5؛ |
demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2005 et 2006 | UN | تعيينات الاستخدامات الضرورية لعامي 2005 و2006 |
i) demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2012 et 2013; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2012 و2013؛ |
Tableau 1 : demandes de dérogation pour utilisations essentielles des Parties non visées à l'article 5 pour 2006 | UN | الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006 |
Un résumé des recommandations finales du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles figure ci-dessous au tableau 1. | UN | ويتضمن الجدول 1 موجزاً للتوصيات النهائية الصادرة عن الفريق بشأن جميع تعيينات الاستخدامات الضرورية. |
demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées présentées par les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 pour 2008 et 2009 | UN | تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009 |
demandes de dérogation pour utilisations essentielles de chlorofluorocarbones et de tétrachlorure de carbone présentées en 2014 pour 2015 et 2016 | UN | تعيينات الاستخدامات الضرورية لمركبات الكربون الكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون المقدمة في عام 2014 فيما يتعلق بعامي 2015 و2016 |
Le Groupe pense donc que les demandes de dérogation pour utilisations essentielles du tétrachlorure de carbone devraient être présentées l'année précédant celle au cours de laquelle les dérogations sont nécessaires. | UN | ولذلك يعتقد الفريق أن تعيينات الاستخدامات الضرورية لرابع كلوريد الكربون ينبغي أن تقدَّم في السنة التي تسبق الحاجة إلى الإعفاءات. |
C. Projet de décision XXVI/[C] : demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2015 | UN | جيم - مشروع المقرر 26/[جيم]: تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2015 |
Le Groupe pense donc que les demandes de dérogation pour utilisations essentielles du tétrachlorure de carbone devraient être présentées l'année précédant celle au cours de laquelle les dérogations sont nécessaires. | UN | ولذلك، يعتقد الفريق أن تعيينات الاستخدامات الضرورية لرابع كلوريد الكربون ينبغي أن تُقدم في السنة التي تسبق الحاجة إلى الاعفاءات. |
i) demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 et 2016; | UN | ' 1` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016؛ |
ii) demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010 | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010 |
ii) demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010; | UN | ' 2` تعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2009 و2010؛ |
Tableau 1 : demandes de dérogation pour utilisations essentielles (en tonnes métriques) présentées par les Parties non visées à l'article 5 pour 2007 | UN | الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية بالأطنان المترية من أجل الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لسنة 2007 |
Décision XIV/4: demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées présentées par des Parties non visées à l'article 5 pour 2003 et 2004 | UN | المقرر 14/4: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بالمادة 5 للمواد الخاضعة للرقابة لعامي 2003 و2004 |
Les Parties ont convenu que le groupe de contact créé pour examiner les demandes de dérogation pour utilisations essentielles se pencherait également sur la campagne de production. | UN | 58 - واتفقت الأطراف على أن فريق الاتصال الذي أنشئ للنظر في تعيينات الاستخدامات الأساسية سينظر أيضاً في حملة الإنتاج. |
A. demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 | UN | ألف - التعيينات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعام 2015 |
A. Proposition concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2010 et 2011 | UN | ألف - اقتراح بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2010 و2011 |
1. demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2015 et 2016 | UN | 1 - تعيينات لإعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2015 و2016 |
demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées en 2010, pour 2011 et 2012 | UN | التعيينات للاستخدامات الضرورية بالأطنان المترية المقدمة في عام 2010 للعامين 2011 و2012 |
Les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 ont indiqué qu'un appui technique pourrait être fourni à celles qui l'étaient afin qu'elles soient en mesure de préparer leurs demandes de dérogation pour utilisations essentielles. | UN | وأوضحت الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أنه يمكن تقديم الدعم التقني للأطراف التي تعمل بهذه الفقرة لتمكينها من إعداد تطبيقات لتعيينات الاستخدامات الضرورية. |
Toutefois, le Groupe a lui-même indiqué lors des délibérations du groupe de contact créé pour examiner les questions concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles qu'il ne pourrait pas procéder à un deuxième examen de ces demandes en 2009. | UN | بيد أنّ فريق التكنولوجيا نفسه ذكر في مداولات فريق الاتصال الذي أنشئ للنظر في المسائل ذات الصلة بتعيينات إعفاءات الاستخدامات الضرورية أنّه لن يكون بمقدوره إجراء استعراض ثان للتعيينات في عام 2009. |
Le représentant de la Chine a présenté un document de séance contenant un projet de décision, coparrainé par la Fédération de Russie, concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées pour 2014. | UN | 28 - وعرض ممثل الصين ورقة اجتماع تتضمن مشروع مقرر مقترح مقدم مع الاتحاد الروسي، يتعلق بتعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة لعام 2014. |
demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées par les Parties et recommandations initiales du Groupe de l'évaluation technique e économique | UN | الطلبات التي تقدمت بها الأطراف للحصول على إعفاءات للاستخدامات الضرورية والتوصيات الأولية الصادرة عن الفريق بهذا الشأن |
Décision XV/4: demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées présentées par les Parties non visées à l'article 5 pour 2004 | UN | المقرر 15/4: ترشيحات الاستخدامات الأساسية للمواد الخاضعة للرقابة للعامين 2004 و2005 للأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
i) Deuxième examen des demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2006 compte tenu de la décision XV/5 (décision XVI/12, paragraphe 1); | UN | `1` الاستعراض الثاني لتعيينات الاستخدامات الأساسية لعام 2006 مع الأخذ في الاعتبار المقرر 15/5 (المقرر 16/12، الفقرة 1)؛ |
Tenant compte de l'analyse et des recommandations d Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les demandes de dérogation pour utilisations essentielles de substances réglementées entrant dans la fabrication d'inhalateurs-doseurs utilisés pour traiter l'asthme et les maladies pulmonaires obstructives chroniques, | UN | وإذ يضع في اعتباره تحليل وتوصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المتعلق بإعفاءات الاستخدامات الضرورية من المواد الخاضعة للمراقبة المستخدمة في تصنيع أجهزة استنشاق الجرعات المقننة المستخدمة في علاج الأزمة ومرض انسداد الشعب الرئوية المزمن، |
ii) demandes de dérogation pour utilisations essentielles pour 2009 et 2010; | UN | ' 2` أوجه الاستخدام المرشحة لإعفاء الاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010؛ |