"demandes de remboursement au titre du matériel" - Translation from French to Arabic

    • المطالبات المتعلقة بالمعدات
        
    • مطالبات المعدات
        
    • المطالبات الخاصة بالمعدات
        
    • مطالبة لسداد تكاليف المعدات
        
    Pendant la période considérée, 1 972 demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents ont été traitées. UN وقد تم تجهيز 972 1 من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Il conviendrait de gérer plus efficacement les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents. UN ومن الضروري تحسين كفاءة تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Établissement du rapport final sur l'exécution du budget; examen des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents UN إعداد تقرير الأداء النهائي: استعراض المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: Traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité pour 17 opérations sur le terrain UN :: تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات وحالات الوفاة والعجز لـ 17 عملية ميدانية
    Objectif atteint : toutes les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents ont été traitées en 3 mois. UN أنجز. جُهزت جميع مطالبات المعدات المملوكة للوحدات في غضون 3 أشهر.
    Certifications et paiements concernant les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents UN التصديق على المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات وسدادها
    demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents traitées UN مطالبة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات تم تجهيزها
    :: Réduction à six mois du délai moyen de traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents UN :: اختصار متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات إلى ستــة أشهـر
    Le délai moyen de traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents a été maintenu à 90 jours. UN تم الحفاظ على متوسط الوقت اللازم لتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في حدود 90 يوما
    :: Formation au traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents, à la budgétisation axée sur les résultats, à la gestion de nouveaux fonds et à la gestion du maintien de la paix; UN :: تدريب على تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، والميزنة على أساس النتائج؛ وإدارة الأموال الجديدة، وإدارة حفظ السلام
    :: Toutes les demandes de remboursement au titre du matériel majeur et du soutien autonome avaient été traitées au 31 décembre 2002. UN :: تمت معالجة جميع المطالبات المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Le montant des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome qui ont été certifiées aux fins de paiement en 2002 a augmenté de 25 % par rapport à 2001, ce qui constitue une amélioration. UN ولقد حدثت زيادة بنسبة 25 في المائة في مستوى المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي المصدق على سدادها في عام 2002، بالمقارنة مع عام 2001، مما يشكل تحسنا في هذا المجال.
    Ils s'occuperaient également des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents, des demandes concernant des lettres d'attribution et des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité émanant des pays qui fournissent des contingents. UN وسيقوم شاغلا الوظيفتين أيضا بتجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وطلبات التوريد، ومطالبات الوفاة والعجز، فيما يتعلق بالبلدان المساهمة بقوات.
    Les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents ont été vérifiées jusqu'en septembre 2006. UN وقد تم التحقق من المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات حتى أيلول/سبتمبر 2006.
    1.1 Maintien à 6 mois du délai moyen de traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents (de la réception de la demande certifiée par la Mission à son approbation par le Département) UN 1-1 المحافظة على متوسط الوقت اللازم لمعالجة المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في حدود ستة أشهر (اعتباراً من تاريخ استلام المطالبة المصدق عليها من البعثة وحتى موافقة الإدارة عليها)
    :: Le Département n'a pas pris d'arrangements administratifs satisfaisants pour examiner les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents. UN :: إن إدارة عمليات حفظ السلام لم تضع ترتيبات إدارية ملائمة لتجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات.
    demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents UN مطالبات المعدات المملوكة للوحدات
    De plus, les demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents font l'objet d'une attention urgente dès qu'elles sont présentées par les États Membres. UN وعلاوة علــــى ذلك، لا يعكس منح اﻷولوية حقيقة ما يجري بالفعل، وهو أن تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات تحظى باهتمام عاجل فور تقديمها من قِبَل الدول اﻷعضـاء.
    L'objectif fixé n'a pas été atteint à cause de retards dans le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome concernant cinq contingents qui n'avaient pas signé leurs mémorandums d'accord respectifs. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في تجهيز مطالبات المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي الخاصة بخمس وحدات نتيجة عدم توقيع مذكرات التفاهم الخاصة بكل منها
    Retards dans le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel UN التأخير في تجهيز المطالبات الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات
    demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents ont été traitées. UN مطالبة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات جرى تجهيزها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more