Allègement du travail consacré par les services de comptabilité au traitement des demandes de remboursement des frais de voyage | UN | انخفاض جهد العمل المتعلق بحسابات تجهيز مطالبات السفر |
Réduction du délai de traitement moyen des demandes de remboursement des frais de voyage | UN | تخفيض متوسط الوقت اللازم لتجهيز مطالبات السفر |
demandes de remboursement des frais de voyage et d'autres frais | UN | مطالبات السفر وغيرها من المطالبات المجهزة |
64 % des demandes de remboursement des frais de voyage ont été traitées dans les 14 jours. | UN | 64 في المائة من طلبات استحقاقات السفر جُهزت في غضون 14 يوماً |
D'autres recommandations nécessitaient de poursuivre les efforts (en vue d'appliquer rigoureusement les dispositions des instructions portant sur les demandes de remboursement des frais de voyage). | UN | وتطلبت توصيات أخرى استمرار الجهود المبذولة (لتطبيق نصوص التعليمات المتعلقة بمطالبات السفر على نحو دقيق). |
L'UNICEF a mis en place des outils de contrôle dans nombre de bureaux de pays pour parvenir à un meilleur traitement des demandes de remboursement des frais de voyage. | UN | نفذت اليونيسيف أدوات الرصد في كثير من المكاتب القطرية لتحسين تقديم المطالبات المتعلقة بالسفر. |
demandes de remboursement des frais de voyage : 97 % de ces demandes ont été traitées dans les 30 jours ouvrables. | UN | المطالبات بتسديد تكاليف السفر: جهزت نسبة 97 في المائة من المطالبات بتسديد تكاليف السفر في غضون 30 يوم عمل |
vi) Traitement des demandes de remboursement des frais de voyage et autres demandes | UN | `6 ' تجهيز مطالبات السفر وغيرها من المطالبات |
Le nouveau poste est nécessaire par suite de l'augmentation du volume de travail liée au traitement des demandes de remboursement des frais de voyage. | UN | والوظيفة الجديدة مطلوبة بسبب تزايد حجم العمل المتصل بتجهيز مطالبات السفر. |
Des problèmes dans la gestion des demandes de remboursement des frais de voyage sont également signalés au paragraphe 116 du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le HCR. | UN | وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر. |
Remboursement des frais de voyage : 95 % des demandes de remboursement des frais de voyage ont été traités dans les 30 jours qui ont suivi la réception des demandes dûment remplies. | UN | مطالبات السفر: جُهّزت نسبة 95 في المائة من مطالبات السفر في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام المطالبات المكتملة |
En 1999, le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a également entrepris un projet pilote visant à simplifier le traitement des demandes de remboursement des frais de voyage et le paiement des sommes dues au titre de l'expédition et de l'assurance des effets personnels. | UN | وخلال عام 1999، شرع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أيضا في إعداد مشروع نموذجي يرمي إلى تبسيط معالجة مطالبات السفر ودفع الاستحقاقات المتعلقة بشحن الأمتعة الشخصية والتأمين عليها. |
Le BSCI a estimé que la CNUCED devait revoir les méthodes d’organisation des tâches et rationaliser l’émission des autorisations de voyage, l’examen des demandes de remboursement des frais de voyage et l’achat de services. | UN | وأشار مكتب خدمات المراقبة الداخلية إلى الحاجة بأن يجري اﻷونكتاد استعراضا ﻹجراءات إنجاز العمل وأن يوحد إصدارات اﻹذن بالسفر وتجهيز مطالبات السفر وشراء الخدمات. |
L'UNICEF a mis en place des outils de contrôle dans nombre de bureaux de pays pour parvenir à un meilleur traitement des demandes de remboursement des frais de voyage. | UN | 345 - نفذت اليونيسيف وسائل للرصد في كثير من المكاتب القطرية بغرض تحسين تقديم مطالبات السفر. |
Groupe/Section responsable du traitement des demandes de remboursement des frais de voyage | UN | الوحدة/القسم المسؤول عن معالجة مطالبات السفر |
Travail consacré par les services de comptabilité au traitement des demandes de remboursement des frais de voyage | UN | جهد العمل في حسابات تجهيز مطالبات السفر |
Travail requis par les services de comptabilité pour s'occuper des demandes de remboursement des frais de voyage | UN | جهد العمل في حسابات تجهيز مطالبات السفر |
64 % des demandes de remboursement des frais de voyage ont été traitées dans les 14 jours. | UN | 64 في المائة من طلبات استحقاقات السفر جُهزت في غضون 14 يوماً |
64 % des demandes de remboursement des frais de voyage ont été traitées dans les 14 jours. | UN | جُهّزت 64 في المائة من استحقاقات السفر في غضون 14 يوما |
Dans son précédent rapport (A/63/5/Add.7, chap. II, par. 266), le Comité avait noté que les formules F.10 (demandes de remboursement des frais de voyage) n'avaient pas été présentées dans les 15 jours suivant la fin de la mission. | UN | 426 - لاحظ المجلس في تقريره السابق A/63/5/Add.7)، الفصل الثاني، الفقرة 267) أن النموذج F-10 المتعلق بمطالبات السفر لم يقدم خلال 15 يوم عمل بعد العودة من السفر في مهام رسمية. |
i) Amélioration des méthodes du Système de gestion des ressources humaines, du Système de gestion du budget et des fonds et du Service chargé des services d'appui, grâce à l'automatisation du traitement des demandes de remboursement des frais de voyage, du paiement des projets et de l'achat de matériel. | UN | ' 1` تحسين نظام إدارة الموارد البشرية ونظام إدارة الميزانيات والأموال وعمليات دائرة خدمات الدعم من قبيل عملية المطالبات المتعلقة بالسفر وعملية السداد المتعلقة بالمشاريع ومشتريات المعدات من خلال الأتمتة. |
demandes de remboursement des frais de voyage : 99,5 % de ces demandes ont été traitées dans les 30 jours ouvrables. | UN | المطالبات بتسديد تكاليف السفر: جهزت نسبة 99.5 في المائة من المطالبات بتسديد تكاليف السفر في غضون 30 يوم عمل |