Dans l'ensemble, pour les quatre lieux d'affectation, 98 % des demandes de services d'interprétation ont été satisfaites. | UN | وإجمالا، تمت تلبية 98 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة. |
Dans l'ensemble, pour les quatre lieux d'affectation, 92 % des demandes de services d'interprétation ont été satisfaites. | UN | وإجمالا تمت تلبية 92 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في جميع مراكز العمل الأربعة. |
30. La délégation du Kenya partage les préoccupations qui ont été exprimées concernant le fait que 32 % des demandes de services d'interprétation présentées par des organisations régionales ou d'autres organisations intergouvernementales en 1996 ont été refusées. | UN | ٣٠ - وأعربت كذلك عن أن وفد بلدها يشارك في القلق ﻷن ٣٢ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية التي قدمتها في عام ١٩٩٦ منظمات إقليمية وحكومية دولية أخرى لم يستجب لها. |
Il a été noté aussi avec satisfaction que, globalement, pour l'ensemble des quatre lieux d'affectation, 98 % des demandes de services d'interprétation avaient été satisfaites. | UN | ولوحظ أيضا مع الارتياح أنه قد استجيب عموما إلى نسبة 98 في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية بالنسبة إلى جميع مراكز العمل الأربعة. |
La représentante des Bahamas se félicite que 68 % des demandes de services d'interprétation présentées par les groupes régionaux et d'autres groupes ont été satisfaites, cependant cela signifie aussi que 32 % des demandes ont été rejetées. | UN | وقالت إنها في حين ترحب بأن ٦٨ في المائة من الطلبات على خدمات الترجمة الشفوية التي قدمتها المجموعات اﻹقليمية والمجموعات اﻷخرى قد تمت تلبيتها، فإن ذلــك لا يزال يعني أن ٣٢ في المائة من الطلبات لم تتم تلبيتها. |
L'Office des Nations Unies à Vienne, qui ne reçoit généralement pas de demandes de services d'interprétation pour des réunions de groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres, a pu satisfaire toutes les demandes de réunions sans services d'interprétation. | UN | ولا يتلقى مكتب الأمم المتحدة في فيينا عادة طلبات لتوفير الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، وقد لبـى المكتب 100 في المائة من طلبات عقد الاجتماعات بدون خدمات الترجمة الشفوية. |
La délégation russe est aussi préoccupée par le fait que 32 % des demandes de services d'interprétation présentées pour des réunions de groupes régionaux ou d'autres groupes importants d'États Membres ont été rejetées. | UN | كما أعرب عن قلق وفد بلده إزاء عدم الاستجابة لنسبة ٣٢ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى. |
À l'instar du Comité, la délégation cubaine juge préoccupant que 35 % des demandes de services d'interprétation pour des réunions de ce type aient été refusées (par. 57). | UN | وتشارك كوبا لجنة المؤتمرات فيما أعربت عنه من قلق في الفقرة ٥٧ من تقريرها من أن ٣٥ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية لهذه الاجتماعات لم يستجب لها. |
Des statistiques concernant cette catégorie de réunions étaient disponibles pour la première fois pour Genève en 2009, où 95 % des demandes de services d'interprétation avaient été satisfaites. | UN | وهذه هي أول مرة تبلغ فيها جنيف عن هذا النوع من الاجتماعات؛ حيث تمت تلبية 95 في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في عام 2009. |
Les demandes de services d'interprétation présentées pour des réunions de groupes régionaux ou d'autres groupes importants d'États Membres ont été satisfaites dans 81 p. cent des cas, ce qui est bien, mais le Secrétariat devrait tout mettre en oeuvre pour toujours fournir les services requis. | UN | وتلبية ٨١ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء أمر جدير بالترحيب، بيد أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تبذل قصارى جهودها لتلبية كامل هذه الطلبات. |
Ceux-ci varient toutefois considérablement d'un lieu d'affectation à l'autre : la quasi-totalité des demandes de services d'interprétation destinés à des réunions officieuses sont satisfaites au Siège alors que dans les autres lieux d'affectation, la réponse à ces demandes dépend du budget alloué aux services de conférence et des réunions inscrites au calendrier. | UN | ففي المقر، تُلبى الغالبية العظمى من طلبات خدمات الترجمة الشفوية في الاجتماعات غير الرسمية. أما في مراكز العمل الأخرى، فإن الاستجابة لهذه الطلبات تتوقف على الميزانية المرصودة لخدمات المؤتمرات والاجتماعات المدرجة في جدول الاجتماعات. |
39. Compte tenu de l'importance que les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres revêtaient pour le bon fonctionnement des organes de session, le Comité a constaté avec regret que 32 % des demandes de services d'interprétation pour des réunions de ce type avaient été rejetées. | UN | ٣٩ - وفي ضوء اﻷهمية التي تمثلها اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء لتيسير أداء الهيئات أثناء الدورات، أعربت اللجنة عن القلق لعدم الاستجابة لنسبة ٣٢ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية لهذه الاجتماعات. |
39. Compte tenu de l'importance que les réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres revêtaient pour le bon fonctionnement des organes de session, le Comité a constaté avec regret que 32 % des demandes de services d'interprétation pour des réunions de ce type avaient été rejetées. | UN | ٣٩ - وفي ضوء اﻷهمية التي تمثلها اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء لتيسير أداء الهيئات أثناء الدورات، أعربت اللجنة عن القلق لعدم الاستجابة لنسبة ٣٢ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية لهذه الاجتماعات. |
Un représentant du Secrétariat a indiqué que les chiffres relatifs au nombre de demandes de services d'interprétation qui avaient été satisfaites en 2010 à l'Office des Nations Unies à Genève étaient incohérents en raison des méthodologies différentes utilisées au Siège et dans ce centre de conférence, que l'on était en train d'harmoniser grâce au système eMeets. | UN | 27 - وقال ممثل الأمانة العامة إن تباين الأرقام المدرجة فيما يتصل بعدد طلبات خدمات الترجمة الشفوية التي تمت تلبيتها في عام 2010 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف يرجع إلى اختلاف المنهجيات المستخدمة في المقر وفي مركز العمل آنف الذكر. |
57. Étant donné l'importance des réunions des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres pour faciliter le fonctionnement des organes se réunissant en session, le Comité a été préoccupé d'apprendre que 35 % des demandes de services d'interprétation pour des réunions de ce type avaient été refusées. | UN | ٧٥ - في ضوء اﻷهمية التي تمثلها اجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء لتيسير أداء الهيئات أثناء الدورات، أعربت اللجنة عن القلق لعدم الاستجابة ﻟ ٥٣ في المائة من طلبات خدمات الترجمة الشفوية لهذه الاجتماعات. |
Compte tenu de l'importance que revêtent ces réunions pour le bon fonctionnement des organes de session, le Comité a constaté avec regret que 32 % des demandes de services d'interprétation pour des réunions de ce type avaient été rejetées. | UN | فنظرا ﻷهمية هذه الاجتماعات في تيسير عمل الهيئات المجتمعة في دوراتها، أعربت اللجنة عن قلقها لعدم الاستجابة لنسبة ٣٢ في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية. |
Le Groupe est donc préoccupé que seulement 92 % des demandes de services d'interprétation pour les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes aient été honorées en 2011, contre 96 % en 2010. | UN | وبالتالي يساور المجموعة القلق لأنه لم تتم تلبية إلا نسبة 92 في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية أو غيرها من المجموعات الرئيسية في عام 2011 بالمقارنة مع نسبة 96 في المائة في عام 2010. |
Le Comité a félicité et remercié les membres du Secrétariat d’avoir fait en sorte que 83 % des demandes de services d’interprétation pour des réunions de groupes régionaux et autres groupes importants d’États Membres aient pu être satisfaites. Le recours à la «surprogrammation», qui permet de répondre à ces demandes, a été encouragé. | UN | ٣١ - أعربت اللجنة عن تهنئتها وشكرها ﻷعضاء اﻷمانة العامة نظرا ﻷنه تم تلبية نسبة ٨٠ في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية، كما جرى اﻹعراب لتأييد أسلوب زيادة البرمجة بغرض تلبية تلك الطلبات. |
Conformément aux prescriptions des organes délibérants, le Département s'efforce de satisfaire les demandes de services d'interprétation des groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres, dans la limite des ressources disponibles. | UN | 119 - عملا بالولايات التشريعية، تبذل الإدارة قصارى جهودها لتلبية الطلبات على خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعة الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء، في حدود الموارد المتاحة. |
L'Office des Nations Unies à Vienne ne reçoit généralement pas de demandes de services d'interprétation pour les réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres, et a pu satisfaire toutes les demandes de réunions sans services d'interprétation. | UN | 15 - ولا يتلقى مكتب الأمم المتحدة في فيينا عادة طلبات لتوفير الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء ولبـى 100 في المائة من طلبات عقد اجتماعات بدون خدمات الترجمة الشفوية. |
À New York, la proportion de demandes de services d'interprétation pour des réunions d'organes autorisés à se réunir < < selon les besoins > > qui ont pu être satisfaites a augmenté, passant de 94 % en 2010 à 96 % en 2011. | UN | 16 - يكشف تحليل مقارن لتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " في نيويورك عن ازدياد، من 94 في المائة في عام 2010 إلى 96 في المائة في عام 2011. |