"demeure sous l'autorité de" - Translation from French to Arabic

    • خاضعا لسلطة
        
    • خاضعاً لسلطة
        
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Article 28. Le Président demeure sous l'autorité de la Conférence UN المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر
    Dans l'exercice de ses fonctions, le Président demeure sous l'autorité de la Réunion. UN ويظل الرئيس، عند ممارسة هذه المهام، خاضعاً لسلطة الاجتماع.
    Dans l'exercice de ces fonctions, le président demeure sous l'autorité de la Réunion. UN ويظل الرئيس، عند ممارسته هذه الوظائف، خاضعاً لسلطة الاجتماع.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions et de ses attributions, conformément aux articles 19 et 29, demeure sous l'autorité de la Commission. UN يظـــل الرئيس، فـي ممارستـــه لوظائفـــــه وسلطاته المنصوص عليها في المادتين 19 و 29، خاضعا لسلطة اللجنة.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس في ممارسته لمهامه خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Article 28. Le Président demeure sous l'autorité de la Conférence UN المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظلّ الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Article 28. Le Président demeure sous l'autorité de la Conférence UN المادة 28: الرئيس يظل خاضعا لسلطة المؤتمر
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، لدى ممارسة مهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence. UN يظل الرئيس، في ممارسته لمهامه، خاضعا لسلطة المؤتمر.
    3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف.
    2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Sous—Commission. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة اللجنة الفرعية.
    2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Sous—Commission. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة اللجنة الفرعية.
    2. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Sous—Commission. UN 2- يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة اللجنة الفرعية.
    3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. UN ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Conférence des Parties. UN ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more