Le convoi a été contraint à faire demi-tour sous les tirs de l’armée serbe de Bosnie. | UN | وقد أجبرت القافلة على العودة بعد أن أطلق جيش صرب البوسنة النار عليها. |
Pour faire demi-tour, écoutes-moi, nous devrions rentrer à la maison maintenant. | Open Subtitles | على العودة للبيت، إستمع إلي، علينا أن نعود حالا |
demi-tour contre la voiture, posez vos mains sur le toit. | Open Subtitles | استدر ووجهك نحو السيارة وضع يديك على سقفها |
Dans environ 15 mètres, faites demi-tour sans vous signaler. Tournez à gauche, dans l'allée aux poubelles. | Open Subtitles | في الخمسين قدم الماضية إستدر من دون أن تعطي إشارة إستدر يساراً، الى زقاق النفايات |
Que dire pour que vous fassiez demi-tour et que vous vous en alliez ? | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقول لإقناعك بأن تستدير وتبتعد؟ |
C'est comme ça partout. demi-tour, allez. | Open Subtitles | هيه هيه هيه ، تمهل يا فتى عد ادراجك ، هيا تحرك |
Celle-ci a riposté, obligeant les intrus à faire demi-tour vers la côte iraquienne. | UN | فرد هؤلاء على النار بالمثل وأرغموا المقتحمين على العودة باتجاه الساحل العراقي. |
Tu sais qu'il n'est pas trop tard. Nous pouvons toujours faire demi-tour. | Open Subtitles | كما تعلم، لم يفت الأوان أبداً يمكننا العودة إلى هناك |
Tu ferais mieux de faire demi-tour car tu vas rater ton vol. | Open Subtitles | ما نقوله أنه عليّكَ العودة الآن، لأنكَ لن تلحق بطائرتكَ |
Le bateau ne fera pas demi-tour, à moins d'une urgence. | Open Subtitles | رفضوا العودة بالسفينة ما لم تكن هناك حالة طارئة |
Il n'y a plus rien de ce côté-ci. Faisons demi-tour. | Open Subtitles | لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا |
Non, il n'y a pas assez de temps pour arrêter le camion, décharger, revenir et puis demi-tour. | Open Subtitles | لا، ليس هناك ما يكفي من الوقت لوقف الشاحنة، تفريغ ذلك، نعود في ثم يستدير. |
Capitaine, c'est pareil en haut. Il faut faire demi-tour. | Open Subtitles | كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا |
Va au bout de la rue, fais un beau demi-tour et reviens. | Open Subtitles | حسناً، والآن جرّها إلى نهاية المربع السكني. استدر بتحكّم وارجع بالعربة. |
tu vas en plein dans la poudrière ! Fais demi-tour ! | Open Subtitles | انت تتجه الى قنبلة طقسيّة استدر بحق المسيح |
C'est le bordel. Fais demi-tour. | Open Subtitles | اللعنة , هذا أفسد الأمر إستدر , دعنا نذهب |
Ce canal est trop étroit pour faire demi-tour. | Open Subtitles | سيدي، تلك القناة ضيّقة جدا .لأن تستدير فيها |
- Fais demi-tour, retourne chez toi, prépare tes affaires. | Open Subtitles | عد أدراجك، إذهب إلى المنزل وإحزم حقائبك. |
Juste un court-circuit, demi-tour, demi-tour ! Dites moi, montrez moi... | Open Subtitles | مجرد ماس كهربائي، استديري لفي, قل لي، أرني |
Certain, démarre ta caisse, fait demi-tour et fout le camp d'ici. | Open Subtitles | ونحن. الحصول على سيارتك، يستدير والخروج من اللعنة هنا. |
Pile on annule tout. Le bateau fait demi-tour. | Open Subtitles | الذيول ,نلغى كل شيء نستدير بالقارب , ونعود للديار |
Je ne veux pas venir. Faites demi-tour. Cette voiture pue la cigarette. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب , ارجع السيارة هذه السيارة تفوح بالسجائـــر |
Fais demi-tour, franchis cette porte, et ne reviens jamais. | Open Subtitles | أدر مؤخرتك واخرج من الباب ولا تعود مرة أخرى ابداً, وإلا |
Si on ne fait pas demi-tour, les urgences seront à 15 heures de vol. | Open Subtitles | إذا لم نرجع الآن، أول غرفة طوارئ علي بعد 15 ساعة |
Pour passer, vous devez faire demi-tour vers Georgetown. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعبر،أستدر، و أرجع الى الطريق المؤدي الى جورج تاون. |
C'est une zone réglementée. Faites demi-tour. | Open Subtitles | أنتم تدخلون منطقة محظرة استديروا هذه منطقة يحظر فيها الطيران |
Il est sorti de nulle part. Je faisais demi-tour, il était là. | Open Subtitles | جاء من العدم وكنت أستدير وكان هناك |