"demi-tour" - Translation from French to Arabic

    • العودة
        
    • نعود
        
    • استدر
        
    • إستدر
        
    • تستدير
        
    • عد
        
    • استديري
        
    • يستدير
        
    • نستدير
        
    • ارجع
        
    • أدر
        
    • نرجع
        
    • أرجع
        
    • استديروا
        
    • أستدير
        
    Le convoi a été contraint à faire demi-tour sous les tirs de l’armée serbe de Bosnie. UN وقد أجبرت القافلة على العودة بعد أن أطلق جيش صرب البوسنة النار عليها.
    Pour faire demi-tour, écoutes-moi, nous devrions rentrer à la maison maintenant. Open Subtitles على العودة للبيت، إستمع إلي، علينا أن نعود حالا
    demi-tour contre la voiture, posez vos mains sur le toit. Open Subtitles استدر ووجهك نحو السيارة وضع يديك على سقفها
    Dans environ 15 mètres, faites demi-tour sans vous signaler. Tournez à gauche, dans l'allée aux poubelles. Open Subtitles في الخمسين قدم الماضية إستدر من دون أن تعطي إشارة إستدر يساراً، الى زقاق النفايات
    Que dire pour que vous fassiez demi-tour et que vous vous en alliez ? Open Subtitles ماذا يمكنني أن أقول لإقناعك بأن تستدير وتبتعد؟
    C'est comme ça partout. demi-tour, allez. Open Subtitles هيه هيه هيه ، تمهل يا فتى عد ادراجك ، هيا تحرك
    Celle-ci a riposté, obligeant les intrus à faire demi-tour vers la côte iraquienne. UN فرد هؤلاء على النار بالمثل وأرغموا المقتحمين على العودة باتجاه الساحل العراقي.
    Tu sais qu'il n'est pas trop tard. Nous pouvons toujours faire demi-tour. Open Subtitles كما تعلم، لم يفت الأوان أبداً يمكننا العودة إلى هناك
    Tu ferais mieux de faire demi-tour car tu vas rater ton vol. Open Subtitles ما نقوله أنه عليّكَ العودة الآن، لأنكَ لن تلحق بطائرتكَ
    Le bateau ne fera pas demi-tour, à moins d'une urgence. Open Subtitles رفضوا العودة بالسفينة ما لم تكن هناك حالة طارئة
    Il n'y a plus rien de ce côté-ci. Faisons demi-tour. Open Subtitles لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا
    Non, il n'y a pas assez de temps pour arrêter le camion, décharger, revenir et puis demi-tour. Open Subtitles لا، ليس هناك ما يكفي من الوقت لوقف الشاحنة، تفريغ ذلك، نعود في ثم يستدير.
    Capitaine, c'est pareil en haut. Il faut faire demi-tour. Open Subtitles كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا
    Va au bout de la rue, fais un beau demi-tour et reviens. Open Subtitles حسناً، والآن جرّها إلى نهاية المربع السكني. استدر بتحكّم وارجع بالعربة.
    tu vas en plein dans la poudrière ! Fais demi-tour ! Open Subtitles انت تتجه الى قنبلة طقسيّة استدر بحق المسيح
    C'est le bordel. Fais demi-tour. Open Subtitles اللعنة , هذا أفسد الأمر إستدر , دعنا نذهب
    Ce canal est trop étroit pour faire demi-tour. Open Subtitles سيدي، تلك القناة ضيّقة جدا .لأن تستدير فيها
    - Fais demi-tour, retourne chez toi, prépare tes affaires. Open Subtitles عد أدراجك، إذهب إلى المنزل وإحزم حقائبك.
    Juste un court-circuit, demi-tour, demi-tour ! Dites moi, montrez moi... Open Subtitles مجرد ماس كهربائي، استديري لفي, قل لي، أرني
    Certain, démarre ta caisse, fait demi-tour et fout le camp d'ici. Open Subtitles ونحن. الحصول على سيارتك، يستدير والخروج من اللعنة هنا.
    Pile on annule tout. Le bateau fait demi-tour. Open Subtitles الذيول ,نلغى كل شيء نستدير بالقارب , ونعود للديار
    Je ne veux pas venir. Faites demi-tour. Cette voiture pue la cigarette. Open Subtitles لا اريد الذهاب , ارجع السيارة هذه السيارة تفوح بالسجائـــر
    Fais demi-tour, franchis cette porte, et ne reviens jamais. Open Subtitles أدر مؤخرتك واخرج من الباب ولا تعود مرة أخرى ابداً, وإلا
    Si on ne fait pas demi-tour, les urgences seront à 15 heures de vol. Open Subtitles إذا لم نرجع الآن، أول غرفة طوارئ علي بعد 15 ساعة
    Pour passer, vous devez faire demi-tour vers Georgetown. Open Subtitles إذا أردت أن تعبر،أستدر، و أرجع الى الطريق المؤدي الى جورج تاون.
    C'est une zone réglementée. Faites demi-tour. Open Subtitles أنتم تدخلون منطقة محظرة استديروا هذه منطقة يحظر فيها الطيران
    Il est sorti de nulle part. Je faisais demi-tour, il était là. Open Subtitles جاء من العدم وكنت أستدير وكان هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more