Pour une somme modique, il offre, 24 heures sur 24, des services médicaux, dentaires et pharmaceutiques aux résidents et aux visiteurs. | UN | ويتم توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان والخدمات الصيدلانية على مدار ساعات اليوم بتكلفة زهيدة للمقيمين والزوار. |
ix) Fourniture de services médicaux et dentaires sur la base de l'effectif du contingent tel que défini aux fins des opérations. | UN | `10 ' توفير الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان على أساس قوة قوامها حتى المستوى المحدد على الصعيد التنفيذي. |
Taux d'inflation des frais dentaires : 5 % | UN | معدل التضخم المتعلق بطب الأسنان: 5 في المائة |
La fourniture de soins de santé, à savoir soins médicaux, psychologiques et dentaires | UN | :: الرعاية الصحية، بما في ذلك الرعاية الطبية والنفسية والعناية بالأسنان. |
Je pense que tu devrais demander au Père Noël d'offrir un travail à ton père avec des avantages dentaires, parce que tes dents sont vraiment pourries. | Open Subtitles | أوه , كلا , أتعلم ماذا ؟ أعتقد بأن عليكَ بأن تسأل سانتا بذلك لكي يأتي لأبيكَ وظيفة ,مع فوائد للأسنان |
Des bilans dentaires systématiques sont effectués tous les trois ans. | UN | وتخضع الأسنان لفحص شامل منتظم كل ثلاث سنوات. |
Les élèves des écoles publiques bénéficient de services de soins dentaires gratuits et ont droit à des repas fortement subventionnés. | UN | وتتوفر للأطفال في المدارس الحكومية خدمات طب الأسنان بالمجان بالإضافة إلى وجبات غذائية مدعّمة بشكل كبير. |
Il me jette ses prothèse dentaires, et n'aime pas les cookies. | Open Subtitles | انه يرمى اطقم الأسنان علي انه لا يحب البسكويت |
C'est une résine composite grossière dont on se sert pour les couronnes dentaires bon marché. | Open Subtitles | إنه مشحم بحبيبات سليكات مركب الرمل تستعمل أساساً في تقويم الأسنان الرخيص |
L'État partie a aussi remis en cause la pertinence du certificat médical relatif à des soins dentaires qui a été produit par le requérant. | UN | كما شككت الدولة الطرف في مدى صلة الشهادة الطبية لعلاج الأسنان التي قدمها صاحب الشكوى بالقضية. |
Les descriptions médicales et dentaires sont claires, aussi simples que possible et sont rédigées à l'intention d'un personnel humanitaire non médical. | UN | وهو يشرح المسائل الطبية ومسائل طب الأسنان بشكل واضح وببساطة لا تستعصي على غير العاملين في المهن الطبية في ذات الوقت. |
Le refuge pourra héberger 50 personnes et des soins médicaux, gynécologiques, dentaires et pédiatriques pourront notamment y être dispensés. | UN | ويمكن للمسكن إيواء 50 شخصاً وتوفر فيه صنوف الرعاية الطبية، التي تشمل الطب النسائي وطب الأسنان وطب الأطفال. |
Tous les ans, le programme et les unités dentaires mobiles de l'organisation assurent des soins dentaires et une éducation à plus de 4 000 enfants. | UN | وفي كل عام يقدم البرنامج وعيادته المتنقلة لأمراض الأسنان الرعاية والتثقيف في مجال صحة الأسنان لأكثر من 000 4 طفل. |
Des services médicaux, dentaires et pharmaceutiques sont assurés 24 heures sur 24 sur le territoire. | UN | وتتوفر الخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان والخدمات الصيدلانية في الإقليم على مدار الـساعة. |
Le Département de la santé de Guam assure le fonctionnement d'une douzaine de cliniques médicales et dentaires. | UN | وتضطلع إدارة الصحة العامة في غوام بتشغيل حوالى اثنتي عشرة عيادة للطب وطب الأسنان. |
S'ils existent, les rapports médicaux ou dentaires aident à identifier les restes de la personne disparue. | UN | وتفيد السجلات الطبية وسجلات طب الأسنان في تحديد هوية رفات المفقودين، إذا كانت هذه السجلات متوفرة. |
Objectif 4. L'organisation a fourni des soins prénatals, postnatals et dentaires à plus de 1 500 enfants, y compris des soins donnés à des nourrissons. | UN | الهدف 4 - قدمت المنظمة إلى أكثر من 500 1 طفل الرعاية قبل الولادة، وبعد الولادة، وفي مجال طب الأسنان وصحة الرضع. |
Les soins dentaires sont gratuits aux îles Falkland. | UN | وتقدم خدمات العناية بالأسنان مجانا في جزر فوكلاند. |
Tu me déposes ces radios dentaires à la morgue ? | Open Subtitles | سلّم هذه الأشعة السينيّة للأسنان بالمشرحة الميدانيّة لأجلي |
Il y a également un service de soins dentaires, un service de réadaptation et un service de santé mentale. | UN | وتوجد أيضا وحدات لطب اﻷسنان واعادة التأهيل والصحة العقلية. |
C'est une sculture faite d'appareils dentaires perdus par des enfants | Open Subtitles | إنه تمثال مصنوع من تقويمات أسنان الاطفال المفقودة |
Ce gâteau n'avait pas de famille, pas d'amis, pas de dossiers dentaires. | Open Subtitles | ،هذه الكعكة لم يكن لها عائلة ولا أصدقاء، ولا سجلات لطبيب الاسنان |
L'autopsie le confirme. Les dossiers dentaires. | Open Subtitles | تقرير المشرحة يؤكد هذا كذلك السجلات السنية |
Par suite du régime alimentaire et de l'absence de soins dentaires, l'auteur a perdu de nombreuses dents. | UN | وبسبب نقص الأغذية وانعدام رعاية الأسنان فقد صاحب البلاغ الكثير من أسنانه. |
A Koweït, les services médicaux et dentaires sont fournis gratuitement au personnel de la MONUIK. | UN | أما الخدمات الطبية وخدمات معالجة اﻷسنان في مدينة الكويت فتوفر مجانا للموظفين التابعين لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت. |
Le labo de Philadelphie a identifié les empreintes dentaires des 2 femmes qu'on a trouvées. | Open Subtitles | و قام مخبر فيلادلفيا بمطابقة الهويات لسجلات اسنان على الإمراتين من القبر |
Les services et installations sanitaires du secteur privé comprennent en outre des services pharmaceutiques et dentaires et des services de laboratoire et de diagnostic. | UN | وتشتمل الخدمات والمرافق الصحية في القطاع الخاص أيضاً على الخدمات الصيدلانية، وخدمات المختبرات، والتشخيص، والأسنان. |
Dans les pays du niveau I, la fréquence annuelle des examens par rayons X, à l'exception des radiographies dentaires, était de 890 par 1 000 habitants. | UN | ففي بلدان المستوى اﻷول في مجال الرعاية الصحية، كان التكرار السنوي لفحوص اﻷشعة السينية الطبية )أي غير الخاصة بطب اﻷسنان( ٨٩٠ فحصا لكل ٠٠٠ ١ من السكان. |
En réalité, dit à la personne qui t'a fait ce suçon qu'elle perd ses couronnes dentaires. | Open Subtitles | في الواقع ، أخبر من فعل لك تلك المصّة أن تويجات أسنانها رخوة |
Pour un mec des rues, il a eu des soins dentaires onéreux. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص في الشوارع لديه أعمال مكلفة لأسنانه |
Soins dentaires et traitements d'affections périodontales pour 700 000 réfugiés chaque année et dépistage des caries et d'autres problèmes de santé bucco-dentaire chez plus de 250 000 enfants et femmes enceintes | UN | علاج 000 700 لاجئ من مشاكل الأسنان واللثة كل عام وفحص أكثر من 000 250 طفل وامرأة حامل للكشف عن أمراض تسوس الأسنان وغيرها من مشاكل صحة الفم |