"depuis deux mois" - Translation from French to Arabic

    • منذ شهرين
        
    • قبل شهرين
        
    • لمدة شهرين
        
    • لشهرين
        
    • بعد شهرين
        
    • منذ شهريْن
        
    • طوال الشهرين الماضيين
        
    • خلال الشهرين الماضيين
        
    • في الشهرين الماضيين
        
    • في غضون شهرين
        
    • منذ شهران
        
    Au téléphone, tu as dit que vous étiez ensemble depuis deux mois. Open Subtitles ستيف، لقد قلتِ على الهاتف، أنكما تقابلتما منذ شهرين.
    Il s'avère que l'ex de Maybelle est dans une prison thailandaise depuis deux mois Open Subtitles يبدو أن صديق مايبل السابق مسجون في تايلندا منذ شهرين.
    On se fréquente depuis deux mois, et on a jamais passé le week-end ensemble. Open Subtitles حسناً. كما تعلم لما نرى بعضنا منذ شهرين لم نقضى أى عطلة إسبوعية سوياً
    L'attaque aurait été en préparation depuis deux mois. UN ويعتقد أنه جرى التخطيط للهجوم قبل شهرين.
    Je n'avais pas vu Marshall depuis deux mois et dix-neuf jours. Open Subtitles لم أكن مع مارشال لمدة شهرين وتسعة عشر يوما
    Elle est là depuis deux mois et avant il y a quelques jours, ça ne devait être que temporaire. Open Subtitles لقد كانت هنا لشهرين وحتى اليومين الماضيين كان يفترض بهذا الأمر أن يكون مؤقتا
    mais je n'ai pas de nouvelles de ma fille depuis deux mois Open Subtitles ولكني لا اعلم اي شئ عن ابنتي منذ شهرين..
    La ville de New York. depuis deux mois. Open Subtitles مدينة نيويورك، حصلت على الوظيفة منذ شهرين
    depuis deux mois, vous vous demandez comment un tueur a pu pénétrer un ascenseur en mouvement, tuer deux personnes et s'enfuir sans laisser de traces en un rien de temps. Open Subtitles المحقق بالمر منذ شهرين وأنت تسألين نفسك كيف لقاتل ان يدخل إلى مصعد يتحرك
    Mais je n'ai pas vu cette fille depuis deux mois. Open Subtitles لكن ضع في حسبانك أنني لم أتحدث لهذه الفتاة منذ شهرين
    Tu n'es notre être de lumière que depuis deux mois. Open Subtitles طوال حياتك ؟ أنت حارسنا الأبيض منذ شهرين فقط
    Comme quoi ? Nous avons travaillé là-dessus chaque semaine depuis deux mois. Open Subtitles ماذا مثلاً نراجع الحسابات كل أسبوع منذ شهرين
    - Non, il est là que depuis deux mois. Open Subtitles لا ، لقد بدأ العمل منذ شهرين أو نحوه فحسب
    Désolé mais je suis plus son agent depuis deux mois. Open Subtitles أسف لما حصل و لكنها لم تكن وكيلتي بعد الأن لقد تركتها منذ شهرين
    Tu viens m'interrompre alors que je suis avec un client, et t'as pas appelé depuis deux mois et tu débarques comme ça pour que je te fasse un gros câlin ! Open Subtitles تعرفين انني لا اريد ان يقاطعني احد عندما اكون مع زبون وانتِ لم تتصلي منذ منذ شهرين واقتربي هنا
    T'es plus avec Henry depuis deux mois, et je l'apprends que maintenant ? Open Subtitles انفصلتِ وهنري, وماذا قبل شهرين, واليوم علمت؟
    Maintenant, le témoin a juré qu'elle ne travaille au bureau du Procureur que depuis deux mois. Open Subtitles الآن ، الشاهدة قالت بأنها عملت مع مكتب المحامي العام لمدة شهرين فقط
    Non. depuis deux mois il y a des manifestations pour qu'on démissionne. Open Subtitles لا, لشهرين , هناك الكثير من الغوغاء يصيحون من اجل استقالتنا.
    Selon certaines informations, cette mesure arrivait alors que l'année universitaire était commencée depuis deux mois sur la rive occidentale. UN وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية.
    J'ai viens juste de lui faire une autopsie la semaine dernière, mais ça dit qu'il est mort depuis deux mois. Open Subtitles قمت بعملية تشريح عليه الأسبوع الماضي، لكن مذكور في هذه أنّه ميّت منذ شهريْن.
    Je suis dans le couloir chaque jour depuis deux mois. Open Subtitles لقد كنتُ أقف في الممر كل يوم طوال الشهرين الماضيين.
    En outre, les parents et avocats des détenus n'avaient pu se rendre depuis deux mois à la prison en raison de la fermeture. UN وفضلا عن ذلك، لم يتمكن اﻷقرباء والمحامون من زيارة السجن خلال الشهرين الماضيين بسبب اﻹغلاق.
    Elle s'y est connectée presque tous les jours depuis deux mois mais elle est vide. Open Subtitles قامت بستجيل الدخول و الخروج تقريباً كل يوم في الشهرين الماضيين لكنه فارغ
    Je n'ai pas travaillé depuis deux mois. Open Subtitles . لم أحجز أي شيء في غضون شهرين
    Tu l'as depuis deux mois. Open Subtitles أعطيتك إياها منذ شهران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more