Mais parfois, je me demande si on n'est pas plus mal depuis le divorce. | Open Subtitles | ولكني أحياناً أتساءل إذا ما كان حالنا أصبح أسوأ منذ الطلاق |
J'ai entendu la petite amie de papa demander si tu voyais quelqu'un depuis le divorce et...papa a dit qu'il en doutait. | Open Subtitles | سمعت عشيقة أبي تسأل إن كنتي تواعدين أحد منذ الطلاق و قال أبي أنه يشك في ذلك |
J'ai tellement déprimé depuis le divorce que j'ai pris quatre kilos. | Open Subtitles | لقد أكتئبت كثيراً منذ الطلاق واكتسبت وزن 8 ارطال |
Vous vous êtes rencontrés ici tous les samedis depuis le divorce | Open Subtitles | لقد كنتم تتقابلون هنا يا رفاق في كل يوم سبت منذ الطلاق |
C'est mon premier depuis le divorce, je préfère faire un truc simple. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أول عيد شكر بعد طلاقي لذاأودأن أبقيهصغيراً.. |
Eh bien, ce serait drôle, mais, euh... juste pour info, depuis le divorce, | Open Subtitles | حسنا . ذلك سيكون ممتعا فقط كتنبيه منذ الطلاق |
Il n'a pas été facile sur eux depuis le divorce, mais, euh ... ah, les enfants sont résilients, vous savez? | Open Subtitles | لم يكن سهل بالنسبة لهم منذ الطلاق الاطفال لينون ومرنون اتعلم ذلك ؟ |
Il semble que le père et la mère se soient battus pour la garde depuis le divorce l'an dernier. | Open Subtitles | تبدو مثل أمي وأبي تقاتل لحضانة منذ الطلاق في العام الماضي. |
Je vous sens très triste et très seul depuis le divorce, j'ai essayé d'être un ami... | Open Subtitles | أعلم انك حزين ووحيد منذ الطلاق وانا أحاول أن اكون صديقك |
Bien que je sois monté sur plein de montagnes depuis le divorce. | Open Subtitles | بالرغم من أنني تسلقت الكثير من الجبال منذ الطلاق نعم |
La vérité c'est que... depuis le divorce, je suis un peu déprimé. | Open Subtitles | الحقيقية هي منذ الطلاق أصبح منزعجاً |
Oh, j'en sais rien. Je ne lui ai pas parlé depuis le divorce. | Open Subtitles | المعذرة , فلم أتكلم معه منذ الطلاق |
Votre honneur, qu'il soit notifié que depuis le divorce, | Open Subtitles | سيدي, دعني أقل لك أنه منذ الطلاق |
Cyrus a été un des avocats de ma mère depuis le divorce. | Open Subtitles | سايروس كان أحد محامين والدتي منذ الطلاق |
Elle a son premier rencard depuis le divorce. | Open Subtitles | ستذهب لأول موعد لها منذ الطلاق |
Il est sorti de nos vies depuis le divorce. | Open Subtitles | لقد كان خارج حياتنا منذ الطلاق. |
Elle déprime tant depuis le divorce. | Open Subtitles | إنها في حالة نفسية سيئة منذ الطلاق |
depuis le divorce, les gens penchent... toujours la tête pour me dire : | Open Subtitles | منذ الطلاق, عندما يسألني أيشخصعن حالي... يكون السؤال مصحوبا ً دائما ً... |
Surtout depuis le divorce. | Open Subtitles | خاصةً منذ الطلاق |
Tu dois l'inviter. Je ne l'ai pas vu depuis le divorce. | Open Subtitles | -عليك دعوته، لم أقابله منذ الطلاق |
Mon premier depuis le divorce. | Open Subtitles | كان أول موعد لي بعد طلاقي |