depuis qu'il était un petit "je sais tout" à l'Académie, débattant de philosophie avec moi. | Open Subtitles | منذ أن كان يعرف كل شيء في الأكاديمية ويناقشني في الفلسفة |
depuis qu'il était enfant, on pouvait le voir. | Open Subtitles | منذ أن كان طفلاً صغيراً هل يمكن أن تلاحظَ ذلك. |
Mon fils ... a été dirigé vers ça depuis qu'il était adolescent. | Open Subtitles | ..إبني كان على هذا الدرب منذ أن كان مراهقا |
Je l'ai pas vu depuis qu'il était bébé. | Open Subtitles | أنا لم أر ذلك الطفل منذ أن كان في حفاضات له. |
depuis qu'il était petit garçon, avec ses adorables bouclettes et ses... calins. | Open Subtitles | منذ ان كان فتاً صغيراً مع شعره المجعد الجميل و .. معانقاته |
Je n'ai pas entendu ça que depuis qu'il était adolescent. | Open Subtitles | لم اسمع هذا الاسم منذ أن كان مراهقًا |
Le botrytis c'est son truc depuis qu'il était étudiant à Cal Tech. | Open Subtitles | كان البوتريتس عمله الوحيد منذ أن كان طالباً في جامعة كاليفورنيا للتكنلوجيا |
Je connais Vijay depuis qu'il était gamin. | Open Subtitles | لقد عرفت فيجاي منذ أن كان طفلا. |
Je l'ai fait depuis qu'il était gouverneur. | Open Subtitles | وكنت أفعل ذلك منذ أن كان حاكماً |
Je ne l'ai pas touché depuis qu'il était bébé. | Open Subtitles | أعيد ابني لم ألمسه منذ أن كان .. رضيعاً |
depuis qu'il était incarcéré. | Open Subtitles | منذ أن كان في السجن |
depuis qu'il était un maigre petit garçon Bristol. | Open Subtitles | . منذ أن كان فتي شحيح |
Je l'ai connu depuis qu'il était petit. | Open Subtitles | أنا أعرفه منذ أن كان جروا. |
On surveillait Dion Stavros depuis qu'il était en affaire avec l'I.R.A. | Open Subtitles | "لدينا أعين على "ستافورز (منذ أن كان يتعاقد مع (أى،أر،إيه |
Tu l'as pas revu depuis qu'il était bébé. | Open Subtitles | أنت لم تريه منذ أن كان طفلا |
Tu l'as pas revu depuis qu'il était bébé. | Open Subtitles | أنت لم تريه منذ أن كان طفلا |
- Le signal. depuis qu'il était enfant. | Open Subtitles | الإشارة منذ أن كان طفلا |
Krit sais trop car chaque fois que je guéris comme ça depuis qu'il était jeune. | Open Subtitles | يعرف (كيرت) هذا جيداً. لأني أعالجه كلّ مرّة مثل هذا منذ أن كان صبياً. |
depuis qu'il était une petite fille. | Open Subtitles | منذ ان كان بنت صغيرة |
Je veux dire, depuis qu'il était petit. | Open Subtitles | أعني منذ ان كان طفلًا |
Je ne l'ai pas vu comme ça depuis qu'il était petit. | Open Subtitles | لم اراه فقط منذ ان كان صغيرا |