"depuis quand êtes-vous" - Translation from French to Arabic

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى وأنتما
        
    • كم مضى على
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى وأنتم
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • كم مضى من الوقت وأنت
        
    • منذ متى تعيشين
        
    • منذ متى وانت
        
    Depuis quand êtes-vous le voisin des Stansbury, M. Deschler ? Open Subtitles منذ متى وأنت جار لآل ستانسبوري سيد ديشلير؟
    Depuis quand êtes-vous l'assistante de Peter ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعملين كمساعدة ل " بيتر " ؟
    Depuis quand êtes-vous réveillé ? Open Subtitles منذ متى أنت مستيقظ؟
    Mm. Depuis quand êtes-vous au courant de cette camelote ? Open Subtitles منذ متى وأنتما الإثنان تعرفان الكثير عن هذه التفاهات؟
    Depuis quand êtes-vous mariés ? Open Subtitles آسف لأنها لم تنضمّ لنا,كم مضى على زواجكما معاً؟
    Et Depuis quand êtes-vous constipé ? Open Subtitles و منذ متى و أنت مصاب بالإمساك؟
    Oh, vous auriez dû le dire. Depuis quand êtes-vous là ? Open Subtitles كان عليكم ان تقولوا منذ متى وأنتم هناك
    - Depuis quand êtes-vous aux urgences ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    - Depuis quand êtes-vous majordome? Open Subtitles لذا، رامسلي، منذ متى وأنت كبير خدم؟
    Depuis quand êtes-vous là ? Open Subtitles منذ متى وأنت هنا؟
    Depuis quand êtes-vous à Princeton ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعملين في برنستون؟
    Depuis quand êtes-vous au FBI ? Open Subtitles "كلاّ" "منذ متى وأنت تعملين بالمباحث الفدرالية؟"
    Depuis quand êtes-vous gardien ? Open Subtitles إذاً, منذ متى وأنت تحرس الآثار؟
    Depuis quand êtes-vous là ? Open Subtitles منذ متى وأنت هناك؟
    Depuis quand êtes-vous végétalienne ? Open Subtitles منذ متى أنت نباتية؟
    Depuis quand êtes-vous dessus ? Open Subtitles منذ متى أنت تكتب
    Depuis quand êtes-vous ensemble ? Open Subtitles إذاً, منذ متى وأنتما مع بعضكما البعض؟
    Depuis quand êtes-vous ensemble ? Open Subtitles منذ متى وأنتما معًا؟
    Depuis quand êtes-vous divorcées ? Open Subtitles كم مضى على طلاقكما؟
    Depuis quand êtes-vous médecin ? Open Subtitles منذ متى و أنت تزاول مهنة الطب؟
    - Depuis quand êtes-vous partenaires ? Open Subtitles إذاً, منذ متى وأنتم زملاء أيها الرفاق؟
    Depuis quand êtes-vous... Quand avez-vous... Open Subtitles منذ متى وأنتِ متى؟
    Depuis quand êtes-vous comme ça ? Open Subtitles كم مضى من الوقت وأنت تشعر بهذا؟
    Depuis quand êtes-vous là-bas ? Open Subtitles منذ متى تعيشين هناك؟
    Depuis quand t'es devenu un as de la gâchette. Depuis quand êtes-vous son assistant social ? Open Subtitles منذ متى وانت تصيب الهدف منذ متى وأنتى الأخصائية اجتماعية الخاصه بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more