"depuis quand es-tu" - Translation from French to Arabic

    • منذ متى وأنت
        
    • منذ متى وأنتِ
        
    • منذ متى أنت
        
    • منذ متى و أنت
        
    • منذ متى أصبحت
        
    • كم مضى على
        
    • منذ متى أنتِ
        
    • منذ متى كنت
        
    • منذ متى و أنتِ
        
    • منذ متى وانت
        
    • متى وصلت
        
    • متى أصبحتِ
        
    • متى رجعت
        
    Depuis quand es-tu nerveuse ? Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ فعل هذا منذ متى وأنت متوترة؟
    Je ne sais pas. Depuis quand es-tu si intéressé à être collé à des milliers d'autres personnes dans une température de 100° ? Open Subtitles لا أعرف، أقصد منذ متى وأنت مهتم جدًا بأن نندمج سويـًّا مع الآلاف من الناس في درجة حرارة عالية؟
    Qu'y a-t-il ? Je ne veux pas de chimio. - Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles لا أريد الكيماوي أديسون منذ متى وأنتِ في الخارج هنا؟
    Ana, Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles آنا، منذ متى وأنتِ تعملين هنا؟
    Depuis quand es-tu si pressée ? Open Subtitles منذ متى أنت مستعجلة لقول الوداع ؟
    Depuis quand es-tu au courant de nos pouvoirs? Open Subtitles منذ متى و أنت تعرف عن قوانا, منذ متى؟
    Clark, Depuis quand es-tu devenu le président du fan club de mon père? Open Subtitles كلارك منذ متى أصبحت رئيس نادي المعجبين بأبي
    Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنت هنا؟
    Depuis quand es-tu assis ici, femme ? Open Subtitles منذ متى وأنت جالسة هنا، يا امرأة؟
    Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنت هناك؟
    Depuis quand es-tu anorexique ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعاني من اضطراب الأكل؟
    Depuis quand es-tu au courant ? Open Subtitles منذ متى وأنت تعرف بهذه الأشياء ؟ ؟
    Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هناك؟
    Depuis quand es-tu aveugle ? Open Subtitles منذ متى وأنتِ عمياء؟
    Depuis quand es-tu le psychologue de la famille ? Open Subtitles منذ متى أنت الطبيب النفسي في العائلة؟
    Depuis quand es-tu un expert Wicca ? Open Subtitles منذ متى و أنت خبير بالويكا ؟
    Depuis quand es-tu experte en prise d'otage ? Open Subtitles منذ متى أصبحت الخبيرة بحالة الرهائن ؟
    Depuis quand es-tu ici ? Open Subtitles كم مضى على وجودك هنا ؟
    Depuis quand es-tu là ? Open Subtitles منذ متى أنتِ هنا؟
    C'est tellement idiot. Depuis quand es-tu si intelligent ? Open Subtitles ـ هذا غبي للغاية ـ منذ متى كنت ذكياً للغاية؟
    Depuis quand es-tu la protectrice d'ex-rockstars ? Open Subtitles منذ متى و أنتِ القديس الشفيع لنجوم الروك السابقين؟
    Depuis quand es-tu ici ? Open Subtitles منذ متى وانت هنا؟
    On y va ? Depuis quand es-tu ici ? J'ai déjà oublié. Open Subtitles تعالى دعينا نذهب متى وصلت ؟
    Depuis quand es-tu devenue une moralisatrice quand il s'agit de fricoter ? Open Subtitles منذ متى أصبحتِ تحاسبينني عندما يتعلق الأمر بعلاقاتي؟
    Depuis quand es-tu rentré ? Open Subtitles متى رجعت للبيت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more