"depuis sa parution" - Translation from French to Arabic

    • منذ صدور
        
    • منذ صدوره
        
    • منذ تقديم ذلك التقرير
        
    Toutefois, depuis sa parution en juillet 1984, cette instruction n’a pas été révisée pour tenir compte des modifications apportées entre-temps à la politique de l’Organisation en application de résolutions de l’Assemblée générale et autres documents directifs. UN غير أنه منذ صدور ذلك اﻷمر اﻹداري في تموز/يوليه ١٩٨٤، لم يجر تنقيح هذه التعليمات لكي تعكس التغييرات التي طرأت على السياسة العامة منذ ذلك الحين من خلال قرارات الجمعية العامة واﻹصدارات اﻷخرى.
    depuis sa parution, deux missions, celle du Groupe d'experts concernant le Soudan et celle du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire, ont été prorogées jusqu'aux 15 octobre 2009 et 31 octobre 2009, respectivement. UN وذكرت أنه قد جرى، منذ صدور التقرير، تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان، لغاية 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار لغاية 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3)، أدخلت التعديلات التالية:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    depuis sa parution il y a 18 mois, l'instruction administrative a secondé les efforts déployés par l'Organisation pour faire en sorte que sa politique et ses pratiques de gestion des ressources humaines respectent le principe d'égalité des sexes et sensibilisé les fonctionnaires à cette question. UN وفي فترة اﻟ ١٨ شهرا منذ صدوره كان التعميم مفيدا في مساعدة المنظمة فيما تبذله من جهود لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياساتها وممارساتها المتعلقة بالموارد البشرية وكذلك في توعية الموظفين بقضايا الجنسين.
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    Les changements ci-après ont été apportés au programme de travail des séances plénières (A/INF/65/3) depuis sa parution : UN جرى منذ صدور برنامج عمل الجمعية العامة وجدول جلساتها العامة (A/INF/65/3) إدخال التعديلات الموضحة فيما يلي:
    132. depuis sa parution en 1972, la loi sur la sécurité sociale s'est souciée des enfants. Une aide sociale a été allouée aux orphelins et aux enfants de parents inconnus. La loi fédérale n° 2 (2001) sur la sécurité sociale, a inclus plusieurs catégories qui méritent une assistance. UN 132- اهتم قانون الضمان الاجتماعي منذ صدوره في عام 1972 بالأطفال، فخصص مساعدة اجتماعية للأيتام ومجهولي الأبوين، وشمل القانون الاتحادي رقم (2) لسنة 2001 في شأن الضمان الاجتماعي العديد من الفئات التي تستحق المساعدة.
    La Commission rappelle le rapport qu'elle a présenté le 19 août 2005 (A/60/277) et déclare n'avoir rien de nouveau à signaler depuis sa parution. UN وتذكِّر اللجنة بتقريرها المؤرخ 19 آب/أغسطس 2005 (A/60/277) وتشير إلى أنه ليس لديها ما تضيفه منذ تقديم ذلك التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more