"dernière fois que je" - Translation from French to Arabic

    • آخر مرة
        
    • اخر مرة
        
    • آخر مرّة
        
    • آخر مره
        
    • آخر بيان
        
    • آخر مرةٍ
        
    • بآخر مرّة
        
    • المرّة الأخيرة
        
    • وآخر مرة
        
    La dernière fois que je suis venue, je pensais être différente de tous ces gens. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا، ظننت أنني مختلفة جدا من الجميع الانتظار آخر.
    La dernière fois que je vous ai vu, vous étiez trainé par une bande de hors-la-loi masqués, pour ne jamais revenir. Open Subtitles آخر مرة رأيتك، تم سحبك بعيداً على يد عصابة من الملثمين الخارجة عن القانون إلى غير رجعة
    J'avais les mêmes blessures la dernière fois que je suis revenu de ce vide. Open Subtitles كان لي نفس هذه الإصابات في آخر مرة عدت من الفراغ.
    La dernière fois que je l'ai vue, vous étiez le deuxième sur la liste. Open Subtitles حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة.
    Je détesterai que ce soit la dernière fois que je vois quelqu'un comme toi. Open Subtitles سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك.
    La dernière fois que je lui ai parlé, il était célibataire, et ne refaisait certainement pas son testament. Open Subtitles حسناً آخر مره عندما تحدثت إليه لم يكن يواعد ولم يعيد مراجعة وصيته حتى
    La dernière fois que je l'ai vu, on a parlé affaires. Open Subtitles في آخر مرة شاهدته فقط تحدثت عن الأعمال التجارية
    C'est la dernière fois que je peux te payer sous la table, mon pote. Open Subtitles هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي
    La dernière fois que je suis venu ici, c'était la nuit de sa mort. Open Subtitles آخر مرة كنت فيها في غرفة كهذه كانت في ليلة وفاتها
    On dirait qu'il a pris 30 ans depuis la dernière fois que je l'ai vu. Open Subtitles يبدو أنه طعن في العمر، مر 30 عام منذ رأيته آخر مرة
    La dernière fois que je l'ai vue, fiston... elle avait une sale tête, battue et au bout du rouleau. Open Subtitles ‫في آخر مرة رأيتها يا عزيزي ‫بدا مظهرها فظيعاً، فكانت بوضع مزر ‫وكانت منهكة القوى.
    La dernière fois que je l'ai vue, c'était dans le métro. Open Subtitles وفي آخر مرة رأيتها، اصطدمتُ بها في الطريق الفرعي.
    La dernière fois que je l'ai vue, elle parlait à ce type là-haut, tu sais, de rentrer chez elle et des responsables et tout. Open Subtitles آخر مرة رأيتها, كانت تتحدث لذلك الشخص الكبير هناك؟ عن أنت تعلم, العودة إلى الديار وعن الأشخاص المسؤلون كالعادة
    La dernière fois que je l'ai vue, elle flottait vers l'autoroute. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها كانت تعوم باتجاه الطريق السريع
    La dernière fois que je suis apparu sous cette forme sans avertissement quelqu'un est mort d'effroi. Open Subtitles آخر مرة ظهرت بدون سابق انذار بهذا الشكل مات شخص ما من الخوف.
    La dernière fois que je lui ai parlé... ça n'allait pas. Open Subtitles آخر مرة تحدثتُ فيها معه شيئًا ما كان خاطئا
    J'espère que ça se passera mieux que la dernière fois que je l'ai envoyée là-bas. Open Subtitles أتمنى أن يكون الأمر الان أفضل من اخر مرة أرسلتها إلى هناك
    La dernière fois que je l'ai vu, c'était le jour de mes 9 ans. Open Subtitles في اخر مرة رأيت فيها جدي كان في عيد ميلادي التاسع
    La dernière fois que je lui ai parlé c'était hier. Open Subtitles كلاّ، آخر مرّة تحدّثتُ معه فيها كان البارحة.
    La dernière fois que je l'ai vue, elle allait bien. Open Subtitles ريتشارد .. اقسم لك آخر مره رأيت روكسي كانت بخير
    Selon toute probabilité, c'est aujourd'hui la dernière fois que je fais une déclaration à la Conférence du désarmement. UN ومن المرجح جداً أن يكون هذا أيضاً آخر بيان أدلي به أمام مؤتمر نزع السلاح.
    Tu crois que je vais croire ça après toute la merde que tu m'as dite la dernière fois que je t'ai vu ? Open Subtitles أتتوقعُ مني أن أصدقَ ذلك بعدَ كلِّ الهراء الذي أخبرتني به آخر مرةٍ رأيتك؟
    Non, je veux dire, est-ce qu'elle a pris du poids ? Parce que la dernière fois que je l'ai vue, elle était trop bonne. Open Subtitles لا، أعني هل اكتسبت أيّ وزن أثناء غيابها، لأنّه بآخر مرّة رأيتها كانت رشيقة
    Profites-en bien au fait car c'est la dernière fois que je te rencontre ici. Open Subtitles بالمناسبة إستمتعي بهذا لأن هذه المرّة الأخيرة التي أقابلك فيها هنا
    Mais c'est la première et dernière fois que je fais ça. Open Subtitles ولكن هذه ستكون أول وآخر مرة أفعل فيها هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more