La dernière fois que je suis venue, je pensais être différente de tous ces gens. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا، ظننت أنني مختلفة جدا من الجميع الانتظار آخر. |
La dernière fois que je vous ai vu, vous étiez trainé par une bande de hors-la-loi masqués, pour ne jamais revenir. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك، تم سحبك بعيداً على يد عصابة من الملثمين الخارجة عن القانون إلى غير رجعة |
J'avais les mêmes blessures la dernière fois que je suis revenu de ce vide. | Open Subtitles | كان لي نفس هذه الإصابات في آخر مرة عدت من الفراغ. |
La dernière fois que je l'ai vue, vous étiez le deuxième sur la liste. | Open Subtitles | حسنا , في اخر مرة رأيت القائمة كنت الثاني على القائمة. |
Je détesterai que ce soit la dernière fois que je vois quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك. |
La dernière fois que je lui ai parlé, il était célibataire, et ne refaisait certainement pas son testament. | Open Subtitles | حسناً آخر مره عندما تحدثت إليه لم يكن يواعد ولم يعيد مراجعة وصيته حتى |
La dernière fois que je l'ai vu, on a parlé affaires. | Open Subtitles | في آخر مرة شاهدته فقط تحدثت عن الأعمال التجارية |
C'est la dernière fois que je peux te payer sous la table, mon pote. | Open Subtitles | هذه آخر مرة استطيع ان ادفع لك من تحت الطاولة، رفيقي |
La dernière fois que je suis venu ici, c'était la nuit de sa mort. | Open Subtitles | آخر مرة كنت فيها في غرفة كهذه كانت في ليلة وفاتها |
On dirait qu'il a pris 30 ans depuis la dernière fois que je l'ai vu. | Open Subtitles | يبدو أنه طعن في العمر، مر 30 عام منذ رأيته آخر مرة |
La dernière fois que je l'ai vue, fiston... elle avait une sale tête, battue et au bout du rouleau. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتها يا عزيزي بدا مظهرها فظيعاً، فكانت بوضع مزر وكانت منهكة القوى. |
La dernière fois que je l'ai vue, c'était dans le métro. | Open Subtitles | وفي آخر مرة رأيتها، اصطدمتُ بها في الطريق الفرعي. |
La dernière fois que je l'ai vue, elle parlait à ce type là-haut, tu sais, de rentrer chez elle et des responsables et tout. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها, كانت تتحدث لذلك الشخص الكبير هناك؟ عن أنت تعلم, العودة إلى الديار وعن الأشخاص المسؤلون كالعادة |
La dernière fois que je l'ai vue, elle flottait vers l'autoroute. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها فيها كانت تعوم باتجاه الطريق السريع |
La dernière fois que je suis apparu sous cette forme sans avertissement quelqu'un est mort d'effroi. | Open Subtitles | آخر مرة ظهرت بدون سابق انذار بهذا الشكل مات شخص ما من الخوف. |
La dernière fois que je lui ai parlé... ça n'allait pas. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثتُ فيها معه شيئًا ما كان خاطئا |
J'espère que ça se passera mieux que la dernière fois que je l'ai envoyée là-bas. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون الأمر الان أفضل من اخر مرة أرسلتها إلى هناك |
La dernière fois que je l'ai vu, c'était le jour de mes 9 ans. | Open Subtitles | في اخر مرة رأيت فيها جدي كان في عيد ميلادي التاسع |
La dernière fois que je lui ai parlé c'était hier. | Open Subtitles | كلاّ، آخر مرّة تحدّثتُ معه فيها كان البارحة. |
La dernière fois que je l'ai vue, elle allait bien. | Open Subtitles | ريتشارد .. اقسم لك آخر مره رأيت روكسي كانت بخير |
Selon toute probabilité, c'est aujourd'hui la dernière fois que je fais une déclaration à la Conférence du désarmement. | UN | ومن المرجح جداً أن يكون هذا أيضاً آخر بيان أدلي به أمام مؤتمر نزع السلاح. |
Tu crois que je vais croire ça après toute la merde que tu m'as dite la dernière fois que je t'ai vu ? | Open Subtitles | أتتوقعُ مني أن أصدقَ ذلك بعدَ كلِّ الهراء الذي أخبرتني به آخر مرةٍ رأيتك؟ |
Non, je veux dire, est-ce qu'elle a pris du poids ? Parce que la dernière fois que je l'ai vue, elle était trop bonne. | Open Subtitles | لا، أعني هل اكتسبت أيّ وزن أثناء غيابها، لأنّه بآخر مرّة رأيتها كانت رشيقة |
Profites-en bien au fait car c'est la dernière fois que je te rencontre ici. | Open Subtitles | بالمناسبة إستمتعي بهذا لأن هذه المرّة الأخيرة التي أقابلك فيها هنا |
Mais c'est la première et dernière fois que je fais ça. | Open Subtitles | ولكن هذه ستكون أول وآخر مرة أفعل فيها هذا |