"dernier étage" - Translation from French to Arabic

    • الطابق العلوي
        
    • الطابق الأخير
        
    • الطابق الأعلى
        
    • الطابق العلوى
        
    • الدور العلوي
        
    Tu pourrais rester dans la Tour Blanche au dernier étage comme dans notre conte favori... Open Subtitles يمكنك البقاء في البرج الأبيض يمكنك البقاء في الطابق العلوي كالمفضله لدينا
    Vous avez pensé au fait que la morgue est jamais au dernier étage des hôpitaux ? Open Subtitles ألا تفكر أبداً عن سبب عدم جعلهم المشرحة ‫في الطابق العلوي من المستشفى؟
    Alors que les FDI ripostaient, le dernier étage de la minoterie a été touché par des obus de char. UN وأثناء إطلاق قوات الدفاع الإسرائيلية للنار، أصيب الطابق العلوي لمطحن الدقيق بقذائف مدفعية.
    Je travaille au dernier étage. Passez quand vous voulez. Open Subtitles انا اعمل في الطابق الأخير تعال في اي وقت تريده
    Je prends une équipe avec moi au dernier étage, on descendra. Open Subtitles سآخذ فريق كلاب إلى الطابق الأعلى و نُكمل نزولاً.
    La boîte est gardée sous surveillance au dernier étage. Open Subtitles الصندوق سيكون موضوع تحت حراسة فى غرفة الإجتماعات فى الطابق العلوى
    Il y a une fille au dernier étage, une femme au troisième. Elle sont endormies. Open Subtitles هناك فتاة في الدور العلوي وسيدة في الدور الثالث, هما نائمتان
    Au dernier étage de votre immeuble, il y a un centre secret de commandement de drone de l'Air Force. Open Subtitles في الطابق العلوي من المبنى الخاص بك، هناك سر سلاح الجو مركز قيادة الطائرات بدون طيار.
    dernier étage de la tour, une porte. Open Subtitles وصلتم إلى الطابق العلوي بالبرج باب واحد أمامكم
    Le troisième jour, nous l'avons finalement piégée au dernier étage. Open Subtitles في اليوم الثالث لقد قمنا بمحاصرتها في الطابق العلوي
    Mais pourquoi le dernier étage ? Open Subtitles عمل جيد لكن لماذا هي في قاعة الطابق العلوي
    Je vis au dernier étage de mon immeuble, au-dessus des avocats et des médecins qui essaient de rentrer dans mon club. Open Subtitles أنا أعيش في الطابق العلوي من مبناي، فوق المحامين والأطباء، الذين يحاولون دخول ملهاي.
    Tu sais, la plupart de nos frais sont dus au fait qu'on est au dernier étage d'un bâtiment très cher. Open Subtitles أننا في الطابق العلوي لبناية مكلفة للغايه
    On a loué le dernier étage à une autre société et on est venus ici. Open Subtitles لقد أجرنا الطابق العلوي لشركة أخرى و أنتقلنا إلى هنا
    Mes peluches vous accueilleront au dernier étage. Open Subtitles دببتي اللطيفة سترحب بكم في الطابق العلوي
    Coups de feu au dernier étage. Open Subtitles نتعرض لأطلاق النار في الطابق الأخير, نحتاج للدعم فوراً
    Il a commencé au service du courrier, et a fini en sautant par la fenêtre du dernier étage. Open Subtitles بداية من غرفة البريد في القبو وأنهى مسيرته بالقفز من نافذة الطابق الأخير
    Réservoir de propane au dernier étage. Open Subtitles صهريجٌ من غاز البروبان من الطابق الأخير.
    En arrivant au dernier étage, y a huit pas jusqu'à la porte du vestiaire et 10 autres jusqu'à la pièce du fond. Open Subtitles عند بلوغ الطابق الأعلى هناك 8 خطوات إلى باب غرفة الملابس ثمّ 10 خطوات أخرى إلى الغرفة الخلفيّة
    dernier étage. Plus cher, mais vous aimer. Open Subtitles في الطابق الأعلى إنه أغلى ثمناً، لكنه سيعجبك
    Les portes de l'ascenseur sont condamnées au dernier étage, et tout passe par les gardes du corps. Open Subtitles أبواب المصعد في الطابق الأعلى ملحومة سوية وكل شيء يجب أن يذهب من خلال الحراس.
    J'ai choisi la chambre au dernier étage... comme ça même si je prends une nana par derrière, j'ai une super vue. Open Subtitles موقع العلاقات نعم انا اخترت غرفه الطابق العلوى حتى و ان كنت امارس الجنس من الخلف مازال امامى منظر رائع
    Deux rues plus loin, au 78, de la 8ême rue ouest. dernier étage. Open Subtitles بالقرب من هنا , 78 الشارع الغربى الطابق العلوى
    Filmez-le. J'habite au dernier étage. Open Subtitles اذهب إلى هناك ، أنا أعيش في الدور العلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more