"derrière cette porte" - Translation from French to Arabic

    • خلف هذا الباب
        
    • خلف ذلك الباب
        
    • خارج هذا الباب
        
    • وراء ذلك الباب
        
    • وراء هذا الباب
        
    • وراء ذاك الباب
        
    • الجانب الآخر من هذا الباب
        
    • الجانب الأخر من هذا الباب
        
    derrière cette porte, est le début de votre nouvelle vie. Open Subtitles خلف هذا الباب , يوجد بداية لحياتَكُم الجديدة.
    Nous devons voir ce qu'il y a derrière cette porte. Open Subtitles بحاجة إلى رؤية ماذا يوجد خلف هذا الباب..
    Je voudrais savoir ce qui était derrière cette porte. Open Subtitles سأذهب لأكتَشِف ماهو الموجود خلف هذا الباب.
    Elle pensait que la personne derrière cette porte pourrait rendre ton père heureux pour le restant de ses jours. Open Subtitles كانت تؤمن بأنه أيا من كانت خلف ذلك الباب فأنها ستجعل والدك سعيدا بقية عمره
    - Vous direz l'amener ici, mais le vrai plan est de me distraire de ce qui est un impressionnant renfort policier derrière cette porte. Open Subtitles لكن الخطة الحقيقية هي أن يصرف لي من ما هو، وأنا متأكد، مثير للإعجاب استجابة إنفاذ القانون خارج هذا الباب.
    Il y a des Égyptiens plutôt tarés derrière cette porte. Open Subtitles هناك وسائل جهنمية مصرية جميلة وراء ذلك الباب
    Il y a un savoir derrière cette porte qui pourrait détruire plus que les personnes. Open Subtitles هناك معرفة وراء هذا الباب. يمكن أن تدمر أكثر من مجرد الناس.
    Que crois-tu qu'il y a derrière cette porte ? Open Subtitles ماكس,ماذا تعتقدِ يوجد خلف هذا الباب المغلق؟
    Il n'y a rien derrière cette porte mais le néant à jamais. Open Subtitles لا يوجد شيءٍ خلف هذا الباب عدى العدم اللا نهائي
    Ne bougez pas. Ma fille est derrière cette porte. Open Subtitles لا تتحرّك، ابنتى فى الدّاخل خلف هذا الباب
    Juste derrière cette porte. Va jeter un coup d'œil. Open Subtitles تحديدا خلف هذا الباب هيا , اذهب , ألق نظرة
    Un chinois de 50 kilos et 160 Millions de dollars derrière cette porte. Open Subtitles هناك رجل صيني وزنه 95 بوند مع 160 مليون دولار خلف هذا الباب
    Comme te trouver derrière cette porte, alors que je n'imaginais même pas qu'il puisse y avoir quelqu'un d'autre que ma sœur. Open Subtitles مثل وجودي لك خلف هذا الباب عندما لم أتوقع وجود اي شخص غير أختي
    Ton futur meilleur ami se trouve derrière cette porte. Open Subtitles إن صديقك الحميم لبقية حياتك خلف هذا الباب مباشرة.
    Maintenant, vous voyez une porte, la réponse que vous cherchez se trouve derrière cette porte. Open Subtitles الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب
    J'ai pensé qu'il devait y avoir un truc flippant derrière cette porte genre un python de 15m ou les restes du livreur d'UPS. Open Subtitles لقد توقعت أنه سيكون هناك شيئاً غريب خلف ذلك الباب مثل ثعبان طوله 50 قدم و ما تبقى من رجل البريد
    Que penses-tu qu'il y avait derrière cette porte cadenassée ? Open Subtitles ما الذي تظنين انه كان خلف ذلك الباب المقفل؟
    derrière cette porte, tu représentes le 21e district, tu représentes Voight, moi et chaque policier. Open Subtitles خارج هذا الباب أنت تمثلين الدائرة 21 أنت تمثلينني و فويت وكل ضابط من شرطة شيكاغو
    Dois-je te rappeler que derrière cette porte il y a un tunnel rempli d'oxygène inflammable ? Open Subtitles هل أحتاج لتذكيرك أنّ وراء ذلك الباب مُباشرة نفق مُمتلئ بأكسجين قابل جداً للإشتعال؟
    Croyez-moi, vous voulez voir ce qu'il y a derrière cette porte. Open Subtitles وثقوابي , أنتم تريدون رؤية ما وراء هذا الباب
    "Ce qui se passe derrière cette porte doit y rester et être oublié". Open Subtitles ما يدخل وراء ذاك الباب يبقى هناك ويُنسى.
    Les bandits ont intérêt d'être derrière cette porte tenant un paquet de H, ou je te laisse sur le trottoir. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك بعض الجناة في الجانب الآخر من هذا الباب وعندهم الهيروين وإلا سأقوم
    Il y a des réponses derrière cette porte. Open Subtitles أنا أخبرك أنه هناك إجابات في الجانب الأخر من هذا الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more