"derrière mon" - Translation from French to Arabic

    • من وراء
        
    • من خلف
        
    Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? Open Subtitles كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟
    J'ai tendance à croire ce qui se dit derrière mon dos plus qu'en face de moi. Open Subtitles فأنا اثق بالكلمات التي اسمعها من وراء ظهري أكثر من التي تقال أمامي
    Ne me dis pas le contraire. Vous avez eu une liaison non seulement derrière mon dos, mais sous mon nez ! Open Subtitles لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي
    Mon oncle faisait apparaître une pièce derrière mon oreille, quand j'étais gosse. Open Subtitles كان لي عم يستخدم لسحر قرش من خلف أذني عندما كنت صبيا. لم أتمكن من العمل بها. ها.
    Est-ce que vous sortez ensemble derrière mon dos ? Open Subtitles هل كنتما تتواعدان طوال هذا الوقت من خلف ظهرى ؟
    Écoute, je sais que tu aimes gagner, Abbie, mais agir derrière mon dos, saper mon autorité ? Open Subtitles أنظري ، أعرف بأنك تحبين الفوز ، آبي لكن الألتفاف من وراء ظهري وتقويض سلطتي؟
    S'il te plaît, ne passe pas derrière mon dos pour essayer de négocier. Open Subtitles أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات
    Si les gens vont parler de moi, je ne vais pas les laisser faire derrière mon dos. Open Subtitles لو ان الناس سيبدأون بالتحدث عني، لن ادعهم يتحدثون من وراء ظهري
    J'arrive pas à croire que tu parles de moi derrière mon dos. C'est mal. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ تتكلمين علي من وراء ظهري.
    Tu as mis ça en place derrière mon dos et ne m'en as rien dit jusqu'à ce que tu penses qu'il était trop tard. Open Subtitles لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان
    Je pensais qu'à ta place si j'avais un client appelant derrière mon dos, j'aimerais le savoir. Open Subtitles فكرتُ أنني لو كنتُ بمكانك وموكلي يستشير غيري من وراء ظهري فأود لو أنني أعلم
    Donc vous deux êtes toutes les deux, allé derrière mon dos ? Open Subtitles إذاً أنتما الإثنتان ذهبتما من وراء ظهري ؟
    A moins que ça ne soit un problème et que tu veuilles aller par derrière mon dos vers ma petite amie et changer mes arrangement pour dormir. Open Subtitles إلا إن كانت هذه مشكلة وتريدين الذهاب من وراء ظهري لصديقتي وتغيير مخططات نومي.
    Maintenant j'apprend que tu agis derrière mon dos et que tu essaies de me saboter ? Open Subtitles والآن، عرفت بأنكِ تعملين من وراء ظهري محاولة تخريبي؟
    Mais je t'en serais reconnaissant pour l'avenir si tu pouvais éviter de balancer des conneries sur moi derrière mon dos. Open Subtitles و لكني أود أن تقدر ذلك من أجل المستقبل لو لم تقل أشياء سيئة عني من وراء ظهري
    J'en ai marre de regarder ailleurs pendant que tu fouines derrière mon dos. Open Subtitles سئمت من أضطراري للنظر في الجهة الأخرى وأنا أعلم إنكّ تتسلل من وراء ظهري.
    Ouais, pour que les putes maigres ne le disent pas derrière mon dos. Open Subtitles نعم, لكي لا يقلن نحيلات أمثالكن ذلك من وراء ظهري
    Et elle est passée derrière mon dos pour aider quelqu'un d'autre pour prouver que j'avais tort. Open Subtitles نعم، ثم ذهبت من خلف ظهري لتساعد شخص آخر يثبت عكس كلامي
    Le reste de la cour parle derrière mon dos, comme si je ne les entendais pas. Open Subtitles .بقية القصر يتحدث من خلف ظهري ، وكاننى لا أسمع
    Et tu ne devrais pas rester ici à agir comme une sorte d'héros quand tu te faufiles derrière mon dos. Open Subtitles متصرفاً كما لو انك بطلاً عندما كنت تتسلل من خلف ظهري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more