Comment as-tu pu signer ce contrat derrière mon dos, quand je t'ai explicitement dit de ne pas le faire ? | Open Subtitles | كيف أمكنك الذهاب من وراء ظهري و توقيع هذه الصفقة بعد ان أخبرتك بوضوح ألا تفعل؟ |
J'ai tendance à croire ce qui se dit derrière mon dos plus qu'en face de moi. | Open Subtitles | فأنا اثق بالكلمات التي اسمعها من وراء ظهري أكثر من التي تقال أمامي |
Ne me dis pas le contraire. Vous avez eu une liaison non seulement derrière mon dos, mais sous mon nez ! | Open Subtitles | لقد كنتي على علاقه معه من وراء ظهري ليس فقط من وراء ظهري, بل من وراء انفي |
Mon oncle faisait apparaître une pièce derrière mon oreille, quand j'étais gosse. | Open Subtitles | كان لي عم يستخدم لسحر قرش من خلف أذني عندما كنت صبيا. لم أتمكن من العمل بها. ها. |
Est-ce que vous sortez ensemble derrière mon dos ? | Open Subtitles | هل كنتما تتواعدان طوال هذا الوقت من خلف ظهرى ؟ |
Écoute, je sais que tu aimes gagner, Abbie, mais agir derrière mon dos, saper mon autorité ? | Open Subtitles | أنظري ، أعرف بأنك تحبين الفوز ، آبي لكن الألتفاف من وراء ظهري وتقويض سلطتي؟ |
S'il te plaît, ne passe pas derrière mon dos pour essayer de négocier. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تذهبِ من وراء ظهري محاولة القيام بمفاوضات |
Si les gens vont parler de moi, je ne vais pas les laisser faire derrière mon dos. | Open Subtitles | لو ان الناس سيبدأون بالتحدث عني، لن ادعهم يتحدثون من وراء ظهري |
J'arrive pas à croire que tu parles de moi derrière mon dos. C'est mal. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ تتكلمين علي من وراء ظهري. |
Tu as mis ça en place derrière mon dos et ne m'en as rien dit jusqu'à ce que tu penses qu'il était trop tard. | Open Subtitles | لقد قمت بترتيب ذلك الشيء من وراء ظهري ولم تخبرني عنه حتى اعتقدت بأنه فات الآوان |
Je pensais qu'à ta place si j'avais un client appelant derrière mon dos, j'aimerais le savoir. | Open Subtitles | فكرتُ أنني لو كنتُ بمكانك وموكلي يستشير غيري من وراء ظهري فأود لو أنني أعلم |
Donc vous deux êtes toutes les deux, allé derrière mon dos ? | Open Subtitles | إذاً أنتما الإثنتان ذهبتما من وراء ظهري ؟ |
A moins que ça ne soit un problème et que tu veuilles aller par derrière mon dos vers ma petite amie et changer mes arrangement pour dormir. | Open Subtitles | إلا إن كانت هذه مشكلة وتريدين الذهاب من وراء ظهري لصديقتي وتغيير مخططات نومي. |
Maintenant j'apprend que tu agis derrière mon dos et que tu essaies de me saboter ? | Open Subtitles | والآن، عرفت بأنكِ تعملين من وراء ظهري محاولة تخريبي؟ |
Mais je t'en serais reconnaissant pour l'avenir si tu pouvais éviter de balancer des conneries sur moi derrière mon dos. | Open Subtitles | و لكني أود أن تقدر ذلك من أجل المستقبل لو لم تقل أشياء سيئة عني من وراء ظهري |
J'en ai marre de regarder ailleurs pendant que tu fouines derrière mon dos. | Open Subtitles | سئمت من أضطراري للنظر في الجهة الأخرى وأنا أعلم إنكّ تتسلل من وراء ظهري. |
Ouais, pour que les putes maigres ne le disent pas derrière mon dos. | Open Subtitles | نعم, لكي لا يقلن نحيلات أمثالكن ذلك من وراء ظهري |
Et elle est passée derrière mon dos pour aider quelqu'un d'autre pour prouver que j'avais tort. | Open Subtitles | نعم، ثم ذهبت من خلف ظهري لتساعد شخص آخر يثبت عكس كلامي |
Le reste de la cour parle derrière mon dos, comme si je ne les entendais pas. | Open Subtitles | .بقية القصر يتحدث من خلف ظهري ، وكاننى لا أسمع |
Et tu ne devrais pas rester ici à agir comme une sorte d'héros quand tu te faufiles derrière mon dos. | Open Subtitles | متصرفاً كما لو انك بطلاً عندما كنت تتسلل من خلف ظهري |