"derycke" - Translation from French to Arabic

    • ديريك
        
    PRESENTATION PAR S. E. M. ERIK Derycke, MINISTRE DES AFFAIRES ETRANGERES DU ROYAUME DE BELGIQUE UN عرض معالي وزير خارجية مملكة بلجيكا، السيد إيريك ديريك
    Est également annexé le texte du rapport fait à S. E. M. Erik Derycke par l'ambassadeur André Mernier, secrétaire général de la Conférence, à l'issue des deux premiers jours. UN ويرد في مرفق الرسالة أيضا التقرير الذي قدمه السفير أندري ميرنييه، اﻷمين العام للمؤتمر، إلى معالي الوزير إيريك ديريك بعد اليومين اﻷولين للمؤتمر.
    Par ailleurs, en juillet 1995, notre ministre des affaires étrangères, M. Erik Derycke, qui présidait alors la Réunion internationale sur le déminage ici même à Genève, lançait l'idée de négociations sur les mines terrestres antipersonnel à la Conférence du désarmement. UN وفضلاً عن ذلك، في تموز/يوليه ٥٩٩١، قدم السيد ايريك ديريك الذي كان يرأس عندئذ المؤتمر بشأن إزالة اﻷلغام هنا في جنيف، فكرة إجراء تفاوض بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، في مؤتمر نزع السلاح.
    Le Président par intérim : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E. M. Erik Derycke. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في بلجيكا، صاحب السعادة السيد إريك ديريك.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Erik Derycke, Ministre des affaires étrangères de la Belgique. UN الرئيس بالنيابة :)ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمــة اﻵن لمعالــي السيد أريك ديريك وزير خارجية بلجيكا
    M. Derycke (Belgique), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ديريك )بلجيكا(.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la Belgique, S. E. M. Erik Derycke UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: أعطي الكلمة الآن لوزير خارجية بلجيكا، معالي السيد اريك ديريك.
    Ce document comprend la déclaration finale de la Conférence ainsi que la présentation qu'en a faite S. E. M. Erik Derycke, ministre des affaires étrangères du Royaume de Belgique. UN وتتضمن هذه الوثيقة اﻹعلان الختامي للمؤتمر فضلا عن العرض الذي قدمه معالي وزير خارجية مملكة بلجيكا السيد إيريك ديريك بشأنه .
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Erik Derycke, Ministre des affaires étrangères de la Belgique. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية لبلجيكا سعادة السيد اريك ديريك.
    M. Derycke (Belgique) : Je souhaiterais tout d'abord féliciter notre collègue, le Ministre uruguayen Didier Opertti, pour son élection à la présidence de notre Assemblée générale. UN السيد ديريك )بلجيكا(: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أولا أن أهنــيء زميلنا السيد ديديير أوبيرتي الوزير فــي أوروغــواي بمناســبة انتخابــه لرئاســة الجمعية العامة.
    126. M. Derycke (Belgique) dit que sa délégation souscrit pleinement aux propos tenus par le représentant de la France au nom de l'Union européenne et des pays associés d'Europe centrale et orientale. UN ١٢٦ - السيد ديريك )بلجيكا(: قال إن وفد بلده يؤيد تأييدا تاما ما قاله ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبلدان وسط وشرق أوروبا المنتسبة.
    M. Derycke (Belgique) : Le début de cette cinquante et unième session de l'Assemblée générale sous la présidence de l'Ambassadeur Razali se tient au moment même où un grand nombre d'États viennent de prendre de nouveaux engagements sur la longue route du désarmement nucléaire. UN السيد ديريك )بلجيكا()ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يجري افتتاح الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة برئاسة السفير غزالي في الوقت ذاته الــذي دخل فيه عدد كبير من الـدول في التزامات جديدة على الطــريق الطويل لنزع الســلاح النــووي.
    M. Derycke (Belgique) : Aujourd'hui plus que jamais nous devons nous rendre compte que nous sommes les représentants de pays différents réunis dans une même assemblée qui représente collectivement les intérêts du monde entier. Les intérêts particuliers doivent être placés sur un plan plus général et au-dessus de ces intérêts. Nous devons avoir conscience des intérêts supérieurs du monde et de l'humanité. UN السيد ديريك )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: " ]علينا اليوم، أكثر من أي وقت مضى، أن ندرك أننا وفود بلدان عديدة[ إلى نفس الجمعية التي تمثل على نحو جماعي مصالح العالم. ]وعلينا أن[ نكون واعين بمصالح العالم والبشرية بغض النظر عن مصالح بلدنا ذاته.
    M. Derycke (Belgique) : Qu'il me soit permis tout d'abord de féliciter le Ministre Oudovenko, notre collègue de l'Ukraine, de son élection à la Présidence de notre Assemblée et de remercier très sincèrement l'Ambassadeur Razali de la Malaisie pour le très important travail qu'il nous a permis de réaliser au cours de la cinquante et unième session de notre Assemblée. UN السيد ديريك )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أنتهز هذه الفرصة لاهنئ الوزير أودوفينكو، زميلنا من أوكرانيا، على انتخابه رئيسا لهذه الدورة للجمعية العامة وأن أعرب عن جزيل شكري للسفير غزالي، ممثل ماليزيا، على العمل القيم الذي ساعدنا على انجازه خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more