DESA/CEA/ Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée | UN | بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée CEE/CESAO/ | UN | بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الالكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط |
ii) Nombre de pages consultées comportant des recommandations, normes, règles, directives et instruments clefs de la CEE relatifs à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique, indicateur indirect de leur utilisation | UN | ' 2` عدد زيارات صفحات الموقع الشبكي للجنة للاطلاع على توصياتها وقواعدها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وأدواتها الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، كدالة على استعمالها |
Par ailleurs, la CEA a fourni des services consultatifs aux pays africains de par sa participation à plusieurs réunions sur la facilitation des échanges commerciaux et l’ouverture des marchés, et par la publication de documents de travail. | UN | وتقدم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا خدمات استشارية إلى البلدان اﻷفريقية عن طريق اشتراكها في مختلف الاجتماعات المعنية بتيسير التجارة والوصول إلى اﻷسواق، وعن طريق نشر سلسلة من ورقات العمل. |
Se conformant à la tendance internationale générale à la liberté des échanges commerciaux et des transactions économiques; | UN | واتفاقا مع التوجه الدولي العام نحو حرية المبادلات التجارية والمعاملات الاقتصادية، |
Le Népal avait donné la priorité aux TIC pour des échanges commerciaux et pour une logistique plus efficaces. | UN | وقال إن بلده يولي الأولوية لتكنولوجيا المعلومات والاتصال كوسيلة لتحقيق مزيد من الكفاءة في التجارة والخدمات اللوجستية. |
En collaboration avec la CESAO et la CEA, la CEE a lancé un projet intitulé < < Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée > > . | UN | وبدأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، هي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واللجنة الاقتصادية لأفريقيا مشروعا يتعلق ببناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط. |
c) De renforcer la coopération entre les pays de la région dans les domaines de la facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique; | UN | (ج) توثيق روابط التعاون بين بلدان المنطقة بشأن تسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛ |
Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée (Commission économique pour l'Europe, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et Commission économique pour l'Afrique) | UN | جيم - بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
a) D'appliquer plus largement les normes des Nations Unies relatives à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique dans les pays méditerranéens qui ne sont pas membres de l'Union européenne; | UN | (أ) التوسع في تطبيق معايير الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في بلدان البحر الأبيض المتوسط غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي؛ |
d) D'accroître la capacité des petites et moyennes entreprises de la région à s'intégrer dans la chaîne de l'approvisionnement mondial et à participer à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique. | UN | (د) تعزيز قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في المنطقة على الانضمام لسلسلة الإمداد الدولية؛ وتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية. |
a) Nombre de recommandations adoptées et nombre d'organes nationaux utilisant les règles, normes et directives des Nations Unies et de la Commission économique pour l'Europe relatives à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique; | UN | (أ) عدد التوصيات المعتمدة وعدد الهيئات الوطنية التي تشارك في استخدام ما وضعته الأمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية لأوروبا من معايير وقواعد ومبادئ توجيهية بشأن التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛ |
Projet C. Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée (Commission économique pour l'Europe, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et Commission économique pour l'Afrique) | UN | بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط (اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
Renforcement des capacités en matière de facilitation des échanges commerciaux et du commerce électronique en Méditerranée (Commission économique et sociale pour l'Europe, Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et Commission économique pour l'Afrique) | UN | بناء القدرات في مجال تيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية في منطقة البحر الأبيض المتوسط (اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا) |
b) De mettre en place un réseau de compétences entre les institutions nationales, les commissions régionales de l'Organisation des Nations Unies et la CNUCED afin de promouvoir la facilitation des échanges commerciaux et le commerce électronique, ainsi qu'une meilleure compréhension des activités menées dans ce domaine par d'autres organisations internationales; | UN | (ب) إنشاء شبكة من الخبرات الفنية بين المؤسسات الوطنية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) من أجل تسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، وستعمل الشبكة أيضا على تحسين فهم الأعمال التي قامت بها المنظمات الدولية الأخرى في هذا الميدان؛ |
c) Avoir des entretiens avec des représentants de la fonction publique et d'entreprises du secteur privé ou d'associations d'usagers, en utilisant les méthodes d'audit et le questionnaire relatifs à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique; | UN | (ج) إجراء مقابلات مع الموظفين العموميين وممثلي قطاعات الأعمال التجارية الخاصة أو اتحادات المستخدمين، وذلك بالاستعانة بمنهجية مراجعة أعمال تسهيل التجارة والنقل والاستبيان الخاص بتسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛ |
a) Déterminer les besoins et les difficultés afin de promouvoir les échanges commerciaux entre les pays méditerranéens non membres de l'Union européenne et évaluer les possibilités d'échanges entre les pays cibles et les obstacles à ces échanges ainsi que la mesure dans laquelle les dispositions relatives à la facilitation des échanges commerciaux et au commerce électronique permettraient de surmonter ces obstacles; | UN | (أ) تحديد الاحتياجات والقضايا المتصلة بتعزيز التجارة فيما بين بلدان البحر المتوسط غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وفرص التبادل التجاري فيما بين البلدان المستهدفة وعوائق التجارة وكذلك احتمالات التغلب عليها باستخدام تدابير الأمم المتحدة/اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن تسهيل التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛ |
De même, peu de progrès ont été réalisés dans le domaine de la facilitation des échanges commerciaux et de l'ouverture des marchés, en grande partie en raison des carences de l'offre, notamment du manque de compétitivité des produits africains. | UN | وكذلك الحال في مجالات تسهيل التجارة والوصول إلى الأسواق، فقد كان التقدم محدودا نوعا ما ويعود ذلك إلى حد كبير إلى القيود المتصلة بالعرض، بما في ذلك انعدام القدرة على المنافسة بالنسبة للمنتجات الأفريقية. |
E. Facilitation des échanges commerciaux et ouverture des marchés | UN | هاء - تيسير التجارة والوصول إلى اﻷسواق |
La libéralisation des marchés internationaux et la mondialisation de l'économie ont entraîné une augmentation remarquable du volume des échanges commerciaux et du flux des capitaux, sans pour autant atténuer la marginalisation des pays en développement ou alléger le fardeau de leur dette. | UN | إن تحرير اﻷسواق الدولية وعولمة الاقتصاد وشموليتــــه قد أديا إلى تزايد ملحوظ في قيمة المبادلات التجارية وحركة انتقال اﻷموال، إلا أن ذلك لم يخفف لا من تهميش الدول النامية ولا من عبء مديونيتها. |
La place de la Palestine dans l'économie mondiale en gestation : enjeux et possibilités de coopération dans le domaine des échanges commerciaux et des services connexes. | UN | المنشورات غير المتكررة - فلسطين في الاقتصاد العالمي الناشئ: تحديات وفرص للتعاون في التجارة والخدمات ذات الصلة. |